Peccatrice nominata
6 Cort 38 |
9 BR18 124 |
23 Aret |
38 Fior |
106 Ars |
||
Cecconi 1870 | 40] ed. | |||||
Bettazzi 1890 | ||||||
Staff 1931 | 235] ed. | |||||
Liuzzi 1935 | i.326 #17 | ii.368 #81] ed. |
|
Lauda con doppia resa musicale (Cort, BR18). L'insolita forma della strofa in BR18 (αβγγ') fa ipotizzare un adattamento maldestro (più coerente la forma αγ|ααβγ). |
||||||||||||||||||||
Edizione testo Riferimenti
|
|||||||||||||||||||||
a. Ripresa e ultimi due versi della strofa (β) sono a distanza di terza: traspongo la ripresa perché muovere la strofa (come propone Karp 1993: 20) produce un salto fra "nascesti" e "Marta" che in Cort è un unisono — b. Intervengo sulla ripresa (al posto della strofa) slittata per il mancato sdoppiamento della nota su "-na da"
Note bianche: intervento restaurativo di mano tarda (trascurato).
Cort (6.) | BR18 (17.) | Aret (23.) | Fior (38.) | Ars (106.) | ||
Peccatrice, nominata |
Peccatrice nominata |
Peccatrice nominata |
Peccatrice nominata |
Peccatrice nominata |
||
Maddalena detta fosti |
Magdalena decta stesti |
Magdalena decta stesti |
Magdalena d'età stesti |
Magdalena detta fusti |
||
Lazzaro fu tuo fratello, [3] |
Lazzaro fo tuo fratello |
Laçaro ti fue fratello |
Lazzaro ti fue fratello |
|||
Fosti piena di peccato, |
Fosti plena de peccato |
Fosti plena di peccato |
Fusti piena di peccato |
|||
Andasti dentro con timore, |
Andasti dentro cum timore |
Intrasti dentro con timore |
Intrasti dentro con timore |
|||
Linte [?] è fiume diventato |
Linte e flume deventato |
|||||
Fonte a te per ben lavare, |
fonte a te per ben lavare |
1. Maddalena o Maria di Magdala, da 'Migdal' (= torre), cittadina d'Israele — 2. In realtà la sorella di Marta è Maria di Betania, sesso confusa con la Maddalena — 3. Lazzaro è fratello di Marta — 4. Alcune tradizioni associano Maddalena alla peccatrice che lava i piedi del Cristo in casa di Simone il Fariseo —