Carmina Burana: ricerche sulla musica

Omnia sol temperat

cb 136

 

Omnia Sol temperat

 
Omnia Sol temperat | purus et subtilis,
novo mundo reserat | faciem Aprilis;
ad Amorem properat | animus herilis
et iocundis imperat | deus puerilis.
Rerum tanta novitas | in solemni vere
et veris auctoritas | iubet nos gaudere;
vias prebet solitas | et in tuo vere
fides est et probitas | tuum retinere.
Ama me fideliter! | Fidem meam nota:
de corde totaliter | et ex mente tota
sum presentialiter | absens in remota.
Quisquis amat taliter | volvitur in rota.
Puro e leggero il Sole tutto riscalda,
si schiude al mondo il volto novello di Aprile,
l'animo nobile si affretta all'amore,
e il dio fanciullo impera sui felici.
Tanto rinovellarsi nella sacra primavera
e la sua possanza ci comandan di godere;
schiude le vie ben note, e nella tua primavera
fedeltà e onestà vogliono che tu sia stretto a chi ami.
Amami essendomi fedele, guarda la mia fedeltà
integra di cuore e di tutta la mente.
Sono a te presente anche se vivo lontano.
Chi ama in tal modo, è straziato dalla ruota.