Rite maiorem
Mottetto isoritmico
audio
| | Machaut/Dufay: Mottetten | Helga Weber Ensemble | Renaissance der Renaissance © 1990 | info | cover | |
| 1. | Dufay: Missa Sancti Jacobi | La Reverdie | Arcana © 2006 | info | book | |
| 2. | [versione strumentale] Id. |
Tenor: Ora pro nobis Dominum qui te vocabit lacobum.
| triplum | talea 1 | Rite maiorem Iacobum canamus Ordinis summi decus o fidelis Blanda sii semper tibi sors viator Exite laudes hominum patrono. |
Celebriamo degnamente Giacomo il Maggiore, eminente nelle schiere celesti: o pellegrino a lui devoto, possa sempre arriderti la sorte! Sgorgate, lodi al protettore dell'umanità! | tenor contrat. color 1 |
| talea 2 | Rebus est Ester paribus Yhesus Tam novas Christi facies uterque Visit ut Petrus seguitar magistrum Spente dilectus fieri [vocatur]. |
Egli è fratello e in tutto simile a Gesù, contemplò il volto trasfigurato di Cristo, come Pietro seguì senza bisogno di esortazioni il Maestro, ad essere il prediletto fosti chiamato. | ||
| talea 3 | Audivit vocem lacobi sonoram Corda divinis penitus monentem Legis accepte phariseus hostis Ora conversus lacrimis rigavit. |
II fariseo, ostile alla retta novella, udì la tonante voce di Giacomo che nel profondo del cuore lo ammoniva alle cose divine: convertitosi, il suo volto si inondò di lacrime. | color 2 | |
| talea 4 | Vinctus a turba prius obsequente Cum magus sperar Iacobum ligare Vertit in penas rabiem furoris Respuit tandem magicos abusus. |
Il mago che sperava di gettare in catene Giacomo, incatenato lui stesso dalla folla a lui in passato obbediente, mutò in contrizione l'odio rabbioso e rinnegò finalmente le perversioni della magia. | ||
| motetus | talea 1 | Arcibus summis miseri reclusi Tanta qui fidunt Iacobo merentur Vinculis ruptis peciere terram Saltibus gressu stupuere planam. |
Gli sventurati prigionieri in eccelse roccaforti tanta è la fortuna di chi confida in San Giacomo spezzate le catene, raggiungono sani e salvi con un balzo la terra sottostante, stupefatti per una tale evasione. | tenor contrat. color 1 |
| talea 2 | Sopor annose paralisis altus Accitu sancti posuit rigorem Novit ut Christi famulum satelles Colla dimisi venerans ligatum. |
All'invocazione del Santo, il profondo torpore di una paralisi di anni cessò; il soldato, non appena lo riconobbe iseguace di Cristo, gli sciolse le membra, ossequiando il prigioniero. | ||
| talea 3 | Tu patri natum laqueis iniquis Insitum servas duce te precamur Jam mori vi non metuat viator At suos sospes repetat penates. |
Tu riconduci al padre il figliolo ingiustamente gettato in catene: ti imploriamo, sii nostra guida, sì che il pellegrino non paventi di morire per mano violenta, ma faccia ritorno incolume presso il suo focolare. | color 2 | |
| talea 4 |
Corporis custos animeque fortis Omnibus prosis baculoque sancto Bella tu nostris moveas ab oris Ipse sed tutum tege iam Robertum. |
O valente protettore dell'anima e del corpo, sostienici tutti, e col tuo benedetto bordone tieni lontane le guerre dai nostri lidi: ma soprattutto proteggi e sii scudo a Roberto! |