Jubal & Pythagoras: The Myth of the Origin of Music
Sources and bibliography

Davide Daolmi, "Jubal, Pythagoras and the Myth of the Origin of Music: With some remarks concerning the illumination of Pit (It. 568)", Philomusica on-line, 16/2 (2017): 1-42.

Davide Daolmi, "Il modello iconografico della miniatura di Pit (F-Pn, It. 568)", in «Cara scientia mia, musica». Studi per Maria Caraci Vela, ed. Angela Romagnoli, Daniele Sabaino, Rodobaldo Tibaldi, Pietro Zappalà (Pisa: Ets, 2018).

— Davide Daolmi, "Zarlino e le origini della musica", in Atti del convegno "Gioseffo Zarlino ristauratore della musicale scienza e perizia" (Torino, 24-25.xi.2017), ed. Stefano A. E. Leoni, Gabriele Salerno: forthcoming



Aaron 1523Adam von Fulda AD 1480 — Aegidius de Zamora AD 1275 — Afflighemensis AD 1100 — Alanus ab Insulis AD 1185 — Alfonso X AD 1280 — Alsted 1630Ambrosiano B 42 AD 1360 — Apel 1950Athenaeus AD 200 — Aureliano Reomensis AD 850 — Babington 1866Baroncini 2001 Bartoli AD 1340 — Becherini 1962 Beda Venerabilis AD 720 — Beichner 1954 | 1965G. Bent 1993M. Bent 2015Bentini 1992Berosus III bCBellosi 1984 | 1992BibliaBlatt 1958Boethius AD 500/510 — Bollati 2003 | 2004Bonaiuto AD 1367 — Boni 2010Bonini 1650Bontempi 1695Bosi 2013Boudard 1759 Bourdelot 1715 Brenet 1907Brucker 1744 Brussières 1649 Busnois AD 1467 — Calcidius AD 93 — Camelliti 2013Capaccio 1592Capponi AD 1406 — Carducci 1870Casali 1629Cassianus AD 420 — Cassiodorus AD 560 — Casu 1999Census 1988Cerone 1613Chaucer AD 1370 — Cherubini 1972Cohen 1974Coletti 1934Comestor AD 1170 — Connolly 1980 | 1983 | 1994Convenevole AD 1360 — Cooke 1861Cooke's MS AD 1450 — Cornelius a Lapide 1616Corsi 1970Cotto Afflighemensis AD 1100 — Coussemaker 1876Crétin AD 1497 — Cursor mundi AD 1300 — D'Accone 1973D'Agostino 2001Dal Ponte AD 1430 — D'Ancona 1902Daolmi 2016Debernardi 2013De Laude 1996/a | 1996/b | 1998Delehaye 1936Delisle 1881De origine AD 1420 — Diodorus 60 BCDiogenes Laertius AD 230 — Domenico da Michelino AD 1450 — Dominguez Bordona 1925Dorez 1904Dunlap 1858Egerton/BL 1894Eichler 1758Ferino-Pagden 2000Ferro 1623Fétis 1827Ficino 1484Filippini 1911 | 1931Fiori 2014Fischer 1956 | 1968 | 1972Flores historiarum AD 1250 — Freuler 1994 | 1997Frings 1995Fritz 2004 | 2009Gaffurius 1480 | 1492 Galilei G. 1636 Galilei V. 1581 | 1589Gallo 1992Gatty 1872Gaudentius AD 300 — Gelli 1916GenesisGerbert 1784Gibbons 2010Giovio 1555Glossa ordinaria AD 1090 — Grassi 1982Guido Aretinus AD 1025 — Günther 1966 | 1967 | 1987Hansen 1995 Hieronymus de Moravia AD 1280 — Higden AD 1360 — Holsinger 2001Honorius Augustodunensis AD 1130 — Huet 1679 Hughan 1872Hugo de S. Caro AD 1250 — Hugo de S. Victore AD 1120 — Iamblichus AD 300 — Italien 74 AD 1430 — Italien 568 AD 1400 — Italien 8500 AD 1340 — Isidorus AD 630 — Jacobus AD 1320 — Jan 1899Jerahmeel AD 1150 — Johannes Gallicus AD 1450 — Josephus AD 93 — Joost-Gaugier 2006Kiesewetter 1829Korn 1845La Borde 1781Lambertus AD 1270 — Levi D'Ancona 1957 | 1961 | 1978 | 1994 | 1995Litta 1871Lodi 1981Lucae 1705Ludwig 1903 | 1905 | 1929Lyranus AD 1340 — Macrobius AD 410 — Madrid 196 AD 1360 — Marchi 2015Marchionni 2010Marinelli 1671Marsand 1838Martianus Capella AD 410 — Martini 1757Mayer-Brown 1984Mazzatinti 1888McKinnon 1978Meibom 1652Memelsdorf 2004Mersenne 1623Meyers 1998Migne 1855Mistère 1508Morris 1865Musique 1502Nádas 1986 | 1989 | 1992Nanni 1498 Neapolitan Boethius AD 1340 — Nicomachus I CEOmont 1896Oppermann 1925Palisca 1978Paris AD 1240 — Pirrotta 1951 | 1952 | 1961Pittoni 1562Pluteus 29.1 AD 1240 — Podio 1495Polychronicon AD 1360 — Porphyrius AD 280 — Portenari 1623Rabanus AD 830 — Raynaud 1881Reaney 1960Regino Prumensis AD 900 — Reisch 1503Remigius Autissiodorensis AD 890 — Riga AD 1200 — Ripa 1593 Rism 1970 Roma Stampe AD 1355 — Ruscelli 1566Schedel 1493Scherliess 2000Schmidt 1973Schlosser 1896 | 1902Schreckenberg 1968Scoglio 1622Scorpione 1701Seay 1962Sisto da Siena 1566Solis 1542Spechtshart AD 1332 — Speculum HS AD 1310 — Squarcialupi AD 1410 — Staiti 2002Steadman 1964Stirnemann 2000Stolz 2004Story of Genesis AD 1250 — Suda X CESusay AD 1400 — Tanzini 2004Tasso 1594Tevo 1706Toepel 2006Tostado 1450 — Trucchi 1847Typot 1601Venturi 1902Vincent de Beauvais AD 1250 — Virdung 1511Vita Adae i CEVulgataWilson 1984Wolf 1904Wollick 1508Young 1937Zanoncelli 1990Zarlino 1558

     
  Vulgata
Biblia Sacra Vulgata
Editio quinta (Stuttgart: German Bible Society, 2007).
English Standard Version Text Edition, 2007.
  on line version
 
[Genesis 4.17-22]
17 cognovit autem Cain uxorem suam quae concepit et peperit Enoch et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui Enoch 18 porro Enoch genuit Irad et Irad genuit Maviahel et Maviahel genuit Matusahel et Matusahel genuit Lamech 19 qui accepit uxores duas nomen uni Ada et nomen alteri Sella 20 genuitque Ada Iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum 21 et nomen fratris eius Iubal ipse fuit pater canentium cithara et organo 22 Sella quoque genuit Thubalcain qui fuit malleator et faber in cuncta opera aeris et ferri soror vero Thubalcain Noemma
[Genesis 4.17-22]
17 Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch. 18 To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. 19 And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. 20 Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock. 21 His brothers name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe. 22 Zillah also bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.

III BC
   
[1] Berosus
Babyloniaca [lost] (270 bc)
Forgery
Nanni 1498.
Fragments
— 1. tomo in Collezione classica: ossia tesoro della antichità, 5 vols ed. Gaetano Martinetti (Roma 1823, 21824).
Berosi Chaldaeorum historiae, ed. Johan-Dan Richter (Lipsiae, C.H.F. Hartmann, 1825).
 1824
 1825 (digital)
 
[from Seneca (†65), Naturales quaestiones iii.28/7-29/1]
28.7 ... Aqua et ignis terrenis dominantur; ex his ortus, ex his interitus est: ergo quandoque placuere res nouae mundo, sic in nos mare emittitur desuper, ut feruor ignisque, cum aliud genus exitii placuit.
[engl. trans. from John Clark ed. (1910)]
28/7 ... Fire and water are lords of the earth. From these it took its rise, and in these it will find its grave. So when a new creation of the world has been resolved upon by Heaven, the sea will be let loose on us from above; or it may be the raging fire, if another variety of destruction is Heaven s will.
  29.1 Quidam existimant terram quoque concuti et dirupto solo noua fluminum capita detegere, quae amplius ut e pleno profundant. Berosos, qui Belum interpretatus est, ait ista cursu siderum fieri; adeo quidem affirmat, ut conflagrationi atque diluuio tempus assignet: 29/1 Some suppose that in the final catastrophe the earth, too, will be shaken, and through clefts in the ground will uncover sources of fresh rivers which will flow forth from their full source in larger volume. Berosus, the translator of [the records of] Belus, affirms that the whole issue is brought about by the course of the planets. So positive is he on the point that he assigns a definite date both for the conflagration and the deluge.
  arsura enim terrena contendit, quandoque omnia sidera, quae nunc diuersos agunt cursus, in Cancrum conuenerint, sic sub eodem posita uestigio, ut recta linea exire per orbes omnium possit; All that the earth inherits will, he assures us, be consigned to flame when the planets, which now move in different orbits, all assemble in Cancer, so arranged in one row that a straight line may pass through their spheres.
  inundationem futuram, cum eadem siderum turba in Capricornum conuenerit. Illic solstitium, hic bruma conficitur: magnae potentiae signa, quando in ipsa mutatione anni momenta sunt. When the same gathering takes place in Capricorn, then we are in danger of the deluge. Midsummer is at present brought round by the former, midwinter by the latter. They are zodiacal signs of great power seeing that they are the determining influences in the two great changes of the year.

I BC
   
  Diodorus
Diodorus Siculus, Βιβλιοθήκη Iστορική [Biblioteke Istorike] (60 bc)
Latin + Greek
Bibliothecae historicae Libri qui supersunt: Nova editio, ed. Peter Wesseling et al. 10 vols (Bibliothecae Historicae Libri Qui Supersunt: Nova Editio, 1793) + Indices (1807).
Engl. trans.
Library of History, ed. C. H. Oldfather et al., 12 voll, (London: Loeb Classical Librar, 1933-1967).
It. trans.
Biblioteca storica, 5 vols (Milano: Rusconi, 1985-1998).
123456789101793 111807

I CE
   
[2] Nicomachus
Nicomachus Gerasenus, Harmonikon encheiridion
Greek
Aristoxenus. Nicomachus. Alypius. Auctores musices antiquissimi, ed. Johannes Meurs (Lugduni Batavorum: ex officinâ Ludovici ElzevirI, 1616).
Jan 1899
Greek + Latin
Meibom 1652
French trans.
Manuel d'harmonique, ed. Charles Émile Ruelle (Paris: Baur, 1881).
Engl. trans.
Manual of harmonics, ed. Flora R. Levin (Ann Arbor: UMI, 1986).
Ital. trans.
Zanoncelli 1990
 1616 (Meurs)
 1881 (Ruelle)
 1899 (Jan)
     
[3] Vita Adae
Vita Adae et Evae (apocryphal)
Latin
— Wilhelm Meyer, "Vita Adae et Evae", in Abhandlungen der Philosophisch-Historische classe der K. Bayerische Akademie der Wissenschaften, 14 (1878): 187-250.
Manuscript and engl. trans.
The Old Testament pseudepigrapha, ed. James H. Charlesworth, 2 vols (London: Darton, Logman & Todd, 1983-1985).
webpage by Gary A. Anderson and Michael E. Stone 
 1878
  49
1
 Post sex dies vero quod mortuus est Adam, cognoscens Eva mortem suam, congregavit omnes filios suos et filias suas, qui fuerunt Seth cum XXX fratribus et XXX sororibus, et dixit ad omnes Eva: 
2 Audite me, filii mei, ut referam vobis, quod ego et pater vester transgressi sumus praeceptum dei et dixit nobis Michahel archangelus
3 propter praevaricationes vestras generi vestro superinducet dominus noster iram iudicii sui primum per aquam secundum per ignem: his duobus iudicabit dominus omne humanum genus. 
49
1
 Six days after Adam’s death, Eve knew her own death [was near], so she gathered together all her sons and daughters, who were Seth along with his thirty brothers and thirty sisters. Eve said to them all: 
2 Hear me, my children, that I might recount for you how I and your father transgressed the precept of God. Michael the archangel said to us: 
3 On account of your conspiracies, our Lord will bring upon your race the wrath of his judgment, first by water, and second by fire. By these two will the Lord judge all the human race.
  50
1
 Sed audite me, filii mei! facite ergo tabulas lapideas et alias tabulas luttea et scribite in his omnem vitam meam et patris vestri quae a nobis audistis et vidistis. 
2 Si per aquam iudicabit genus nostrum, tabulae de terra solventur et tabulae lapideae permanebunt. Si autem per ignem iudicabit genus nostrum, tabulae lapideae solventur et de terra luteae decoquentur.  
3 Haec omnia cum dixisset Eva filiis suis expandit manus in caelum orans et inclinans genua in terram et adorans dominum et gratias agens tradidit spiritum.
50
1
 But hear me, my children! Make tablets of stone, and other tablets of earth, and write on them my whole life, and that of your father, which you have heard from us and seen. 
2 If he judges our race by water, the tablets of earth will dissolve, but the tablets of stone will endure. If, however, he judges our race by fire, the tablets of stone will be destroyed, but the tablets of earth will be fired.
3 When she had said all these things to her children, she stretched out her hand toward heaven, knelt upon the earth, worshipped God, and giving thanks, gave up her spirit.
  51 [Eve's funeral and epilogue] ... 51 ...
  52
Tunc Seth fecit (duas?) tabulas lapideas et (duas?) luteas, (et composuit apices literarum?) et scripsit in eis vitam patris sui Adae et matris sue Evae quam ab eis audivit et oculis suis vidit
52
Then Seth made 2 tablets of stone and 2 of earth, (and he devised the caps of letters?) and wrote on them the life of this father, Adam, and his mother, Eve, which he had heard from them and seen with his own eyes.
  et posuit tabulas in medio domus patris sui in oratorio ubi orabat dominum. et post diluvium a multis videbantur hominibus tabulae illae scriptae (lapides illi scripti?) et a nemine legebantur. Salomon autem sapiens vidit scripturam et deprecatus est dominum et apparuit ei angelus domini dicens: ego sum qui tenui manum Seth, ut scriberet cum digito suo (ferreo digito?, ferreo stilo?) lapides istos, et eris sciens scripturam, ut cognoscas et intelligas (ubi sint) quid contineant lapides isti omnes et ubi fuerit oratorium, ubi Adam et Eva adorabant dominum deum. et oportet te ibi aedificare templum domini id est domum orationis. Tunc Salomon supplevit templum domini dei et vocavit literas illas achiliacas hoc est sine verborum doctrina scriptas (achilicas quod est latine lapideas id est sine labiis doctrina scripta?, achiliacas quod est latine sillabicas hoc est sine librorum doctrina scriptas ?) digito Seth, tenens manum eius angelus domini.  He placed the tablets in the middle of his father’s house in the oratory where he prayed to the Lord. After the flood, these written tablets were seen by many men (these written stones?) but were legible to no one. Solomon, however, being wise, saw the writing and prayed to the Lord. There appeared to him an angel of the Lord, saying: "I am he who held the hand of Seth, that he might write these stones with his finger (with an iron finger/ with an iron stylus?). You will be knowledgeable of these writings, so that you might know and understand (Whence they are ) what all these stone contain, and where the oratory was where Adam and Eve worshipped the Lord God. You must build there the temple of the Lord, which is the house of prayer. Then Solomon completed the temple of the Lord God, and called these letters ‘achiliacae,’ that is, written without the teaching of words’ (‘achiliacae’ stones, which is in Latin, teaching written without lips’ / achiliacae’ which is in Latin, parchments ‘written without the teaching of books’ ?) by the finger of Seth, while the angel of the Lord held his hand. 
  53
Et in ipsis lapidibus inventum est, quod prophetavit septimus ab Adam Enoch dicens ante diluvium de adventu Christi: ecce veniet dominus in sanctis suis facere iudicium de omnibus, et arguere impios de omnibus operibus suis quibus locuti sunt de eo peccatores et impii murmuratores et irreligiosi qui secundum concupiscentias suas ingrediuntur et os eorum locutum est superbiam.
53
On these stones was found what Enoch, the seventh from Adam, prophesied before the flood about the coming of Christ: «Behold the Lord will come in his sanctuary to render judgment on all, and to accuse the impious of all their works by which they have spoken concerning him sinners, impious murmurers, and the irreligious who have lived according to their feelings of desire, and whose mouths have spoken pridefully.»
     
[4] Josephus
Titus Flavius Josephus, Ιουδαικη Αρχαιολογια [Ioudaikē archaiologia] | Antiquitates Judaicae (ad 93/94)
Greek and latin mss
— list in Schreckenberg 1968
Latin
— [princeps] De antiquitate Judaica · De bello Judaico, by Rufinus of Aquileia (Augsburg: Johann Schüssler, 28.vi-23.viii.1470).
— [new ed.] Antiquitatum Iudaicarum, by Sigmund Gelenius (Basileae: in officina Frobeniana, 1534).
— Antiquities,ed. R. Pollard and J. Timmermann, on line, 2013-
Greek (princeps)
— [princeps] Basileia: para to Ieronimo Phrobenio kai Nikolao to Episkopio, 1544.
— [modern] Flavii Iosephi opera, 7 vols ed. Benedikt Niese (Berolini: apud Weidmannos, 1887-1897, 21955).
Engl. trans.
The Genuine Works of Flavius Josephus, trans. by William Whiston, 2 vols (London: Bowyer, 1737).
The Works of Flavius Josephus ... with numerous explanatory notes [Whiston], (Hartford: Scranton, 1916).
Josephus: In nine volumes (Cambridge: Harvard University Press, 1957-1981).
Flavius Josephus: Translation and Commentary, 12 vols ed. Steve Mason (Leiden: Brill 2000-).
It. trans.
De l’antichita giudaiche, trans. by Pietro Lauro, 2 vols (Vinegia: Vincenzo Vaugris, 1544).
Antichità giudaiche, ed. Luigi Moraldi, 2 vols (Torino: Utet, 1998).
  1470 (editio princeps)
  1544 (Greek)
  1584 (Gelenius)
  1737 (Whiston): digital Wiki
  1737 (Whiston): digital Gutemberg
  1737 (Whiston): digital CCEL
  1919 (Whiston)
  on line version: Latin (Pollard) | Greek (Niese) | English (Whiston)
  on line version: Greek (Niese) | English (Feldman / Whiston)
  Italian
 
[Niese ed. (1955)]
τούτων Ἰώβηλος μὲν ἐξ Ἄδας γεγονὼς σκηνὰς ἐπήξατο καὶ προβατείαν ἠγάπησεν, Ἰούβαλος δέ, ὁμομήτριος δ᾽ ἦν αὐτῷ, μουσικὴν ἤσκησε καὶ ψαλτήρια καὶ κιθάρας ἐπενόησεν, Ἰουβῆλος δὲ τῶν ἐκ τῆς ἑτέρας γεγονότων ἰσχύι πάντας ὑπερβαλὼν τὰ πολεμικὰ διαπρεπῶς μετῆλθεν ἐκ τούτων καὶ τὰ πρὸς ἡδονὴν τοῦ σώματος ἐκπορίζων, χαλκείαν τε πρῶτος ἐπενόησεν.
[...]
[Pollard ed. (2013)]
et Ada, horum quidem Iobal quidem qui fuit quidem de ada tabernacula fixit et greges amauit, Iobel autem cosanguineus eius existens, musicam coluit et psalterium citharamque laudauit. Iobel autem qui ex altera natus est fortitudine cunctos excellens, res bellicas decenter exercuit. Ex his etiam quae ad libidinem adtinent corporis enutriuit, ferrariam artem primus inuenit.
[...]
[Feldman ed. (2000)]
i.64 Of these Iobelos, born of Ada, built tents and loved a pastoral life. Ioubalos, who had the same mother, cultivated music and invented harps and citharas. Ioubelos, one of those born from the other wife, surpassing all others in strength, engaged in warlike activities with distinction, providing thereby also the means for satisfaction of the body, and he first invented metal work.
[on line version]
64 Tra questi, Jabal, figlio di Ada, piantò tende e si diede alla pastorizia; mentre Iubal, suo consanguineo, coltivò la musica e inventò il salterio e la citara. Tubal, uno dei figli dell’altra moglie, superava tutti per la forza, si distinse nell’arte della guerra con valore, e da questa traeva quanto soddisfa i piaceri del corpo, e fu il primo che inventò la lavorazione dei metalli.
τραφεὶς γὰρ οὗτος καὶ παρελθὼν εἰς ἡλικίαν ἤδη καλὰ κρίνειν δυναμένην καὶ γενόμενος αὐτὸς ἄριστος μιμητὰς τῶν αὐτῶν τοὺς ἀπογόνους κατέλιπεν. Is namque nutritus et perueniens ad ętate, quae etiam posset ea quae sunt bona discernere, uirtuti studuit. Et cum fuisset uir egregius, imitatores e[s]ui filios dereliquit. 68 ... He [Seth], after being nurtured and coming to the prime of life that is able to judge beautiful things, strove after virtue and, being himself excellent, left descendants who imitated the same virtues. 68 ... Costui [Set] dunque, fu educato e quando giunse all’età del discernimento, coltivò la virtù, divenne un uomo eccellente, e lasciò nei figli degli imitatori delle sue azioni:
οἱ δὲ πάντες ἀγαθοὶ φύντες γῆν τε τὴν αὐτὴν ἀστασίαστοι κατῴκησαν εὐδαιμονήσαντες μηδενὸς αὐτοῖς ἄχρι καὶ τελευτῆς δυσκόλου προσπεσόντος, σοφίαν τε τὴν περὶ τὰ οὐράνια καὶ τὴν τούτων διακόσμησιν ἐπενόησαν. Illi autem <omnes> cum boni suissent orti, in eadem terra sine aliqua uexatioe uiuentes, felicissime commorati sunt. Nihil que eis usque ad uitae terminum crudele prouenit. Disciplinam uero rerum caelestium et ornatum eorum primitus inuenerunt 69 All of these, being virtuous, lived in happiness in the same land without civil strife, with nothing unpleasant coming upon them until their death. And they discovered the science with regard to the heavenly bodies and their orderly arrangement. 69 costoro, tutti virtuosi e di buona natura, abitavano la stessa terra pacificamente, concordi e prosperi e non ebbero malattie fino al giorno della morte; essi scoprirono lo studio dei corpi celesti e la loro ordinata disposizione;
 
[in the first latin traslations the red sentence above was placed here]
   
ὑπὲρ δὲ τοῦ μὴ διαφυγεῖν τοὺς ἀνθρώπους τὰ ηὑρημένα μηδὲ πρὶν εἰς γνῶσιν ἐλθεῖν φθαρῆναι, προειρηκότος ἀφανισμὸν Ἀδάμου τῶν ὅλων ἔσεσθαι τὸν μὲν κατ᾽ ἰσχὺν πυρὸς τὸν ἕτερον δὲ κατὰ βίαν καὶ πλῆθος ὕδατος, στήλας δύο ποιησάμενοι τὴν μὲν ἐκ πλίνθου τὴν ἑτέραν δὲ ἐκ λίθων ἀμφοτέραις ἐνέγραψαν τὰ εὑρημένα, et ne dilaberemur ab hominibus quae ab eis inuenta uidebantur, aut antequam uenirent ad cognitionem deperirent cum praedixis sent Adam exterminationem serum omnium unamginis uirtute, alteram uero aquarum ur ac multitudine fore uenturam duas facientes columnas, aliam quidem ex lateribus aliam uero ex lapidibus alem ambabus quae  inuenerant conscripserunt, 70 And in order that humanity might not lose their discoveries or perish before they came to be known, Adamos having predicted that there would be an extermination of the universe, at one time by a violent fire and at another time by a force with an abundance of water, they made two pillars, one of brick and the other of stones and inscribed their findings on both, 70 e affinché non rimanessero agli altri nascoste le cose da loro scoperte e non fossero obliterate prima di venire conosciute – Adamo aveva predetto una doppia futura distruzione dell’universo, una col fuoco, l’altra con l’inondazione di abbondantissime acque – eressero due stele, una di mattoni, l’altra di pietra; su tutte e due scolpirono le loro scoperte,
ἵνα καὶ τῆς πλινθίνης ἀφανισθείσης ὑπὸ τῆς ἐπομβρίας ἡ λιθίνη μείνασα παράσχῃ μαθεῖν τοῖς ἀνθρώποις τὰ ἐγγεγραμμένα δηλοῦσα καὶ πλινθίνην ὑπ᾽ αὐτῶν ἀνατεθῆναι. μένει δ᾽ ἄχρι δεῦρο κατὰ γῆν τὴν Σειρίδα. ut et si constructa lateribus exterminaretur ab imbribus, laipdea permanens praeberet in omnibus scripta congoscere. Simul et quia lateralem aliam posuissent, quae tamen laipdea per manet. Actenus in terra syrida 71 in order that if the one of brick should be lost owing to the flood the one of stone should remain and offer an opportunity to teach men what had been written on it and to reveal that also one of brick had been set up by them. And it remains until today in the land of Seiris. 71 affinché, se il diluvio avesse distrutto quella in mattoni, si salvasse l’altra di pietra, per insegnare agli uomini le cose scolpite e indicare che era stata innalzata anche una stele di mattoni. La seconda si conserva ancor oggi nella terra di Seiris.

II CE
   
  Lucianus
Lucianus Samosatensis, Dialogi deorum (AD 170)
The works ..., ed. H W Fowler, F G Fowler, 4 vols (Oxford : At the Claredon Press, 1905)
Lucian [opera], ed. Austin Morris Harmon, 8 vols (Cambridge: Harvard University press, 1913 ... 1979),
— ed. Settembrini (1862)
Dialoghi degli dei, ed. Vincenzo Longo (Torino, Utet, 1976-1993).

 1862 (Settembrini)
 1905 (Fowler, digital)

III CE
   
  Athenaeus
Athenaeus, Deipnosophiston (AD 200)
— [Greek, princeps] Venetiis: apud Aldum, et Andream socerum, mense Augusto 1514.
— [Latin] Basileae: apud Ioannem Valderum, mense Septemb., 1535.
— Lugduni: apud Sebastianum Barptolomaei Honorati, 1556.
— Basileae: per Henrichum Petri, mense Augusto 1556. 
— Venetiis: apud Andream Arriuabenum ad signum Putei, 1556.
— Venetiis: apud Franciscum Zilettum, 1572.
— Lugduni: apud Antonium De Harsy, 1583, 1612, 1621.
— Heidelberg: apud Hieronymum Commelinum, 1597, 1611.
— Lugduni: sumptibus Ioannis Antonii Huguetan, & Marci Antonii Rauaud, 1657.
Fr. trans.
— Les quinze livres des Deipnosophistes d'Athénée,  Paris: chez jacques Langlois, 1680.
Engl. trans.
The Deipnosophists, or Banquet of the learned Of Athenaeus, ed. C. D. Yonge (London. Henry G. Bohn, 1854).

 1657
 1657
 1657 (digital)
     
  Diogenes Laertius
Diogenes Laertius, Vitae clarorum philosophorum (ad 230)
Greek + Latin
— ed. Gabriel Cobet (Parisiis: Ambrosio Firmin Didot, 1862).
— ed. Miroslav Marcovich, 3 vols (Stutgardiae: Teubneri · Monachii: Saur, 1999-2002)
Engl. trans.
— ed. R. D. Hicks, 2 vols (London: Heinemann · Cambridge: Harvard University press, 1925, repr. 1929 ... 1980).
— ed. Tiziano Dorandi (Cambridge: University Press, 2013).
Fr. trans.
— ed. Charles Zevort, 2 vols (Paris: Charpentier, 1847).
Ital. trans.
Vite dei filosofi, ed. Luigi Lechi, 2 vols (Milano, Tipografia Molina, 1842-1845; repr. S. Cristina Gela: Ed. Librarie Siciliane, 1991).
— ed. Marcello Gigante, 2 vols (Bari: Laterza, 1962, repr. 1976, 1983, 1987, 1999, 2002, 2014).
 1845 (Lechi)
 1847 (Zevort)
 1847 (Zevort, digital)
 1862 (Cobet) Greek, Latin
 1925 (Hicks) Greek, digital
 1925 (Hicks) English, digital
  From VIII/1. Life of Pythagoras
[As the passage shows, Diogenes doesn't speak about music, instaed of modern translators. The Lechi's Italian transation is more accurate.]
 
 
[Hicks 1925]
Τοῦτον καὶ γεωμετρίαν ἐπὶ πέρας ἀγαγεῖν, Μοίριδος πρῶτον εὑρόντος τὰς ἀρχὰς τῶν στοιχείων αὐτῆς, ὥς φησιν Ἀντικλείδης ἐν δευτέρῳ Περὶ Ἀλεξάνδρου.
[Cobet 1862: i.207]
Hunc et geometriam perfecisse, quum Mœris primus initia elementorum eius invenisset, Anticlides auctor est in secundo De Alexandro.
[Hicks 1925]
He it was who brought geometry to perfection, while it was Moeris who first discovered the beginnings of the elements of geometry: Anticlides in his second book On Alexander affirms this,
[Zevort 1847: ii.154]
Anticlidès dit au deuxième livre sur Alexandre, que Pythagore perfectionna la géométrie dont Mœris avait trouvé les premiers éléments;
[Lechi 1845: ii.191-192]
xi. Egli aveva ben oltre condotta la geometria, essendo Meride – come afferma Anticli nel secono [libro] di Alessandro – il primo che trovò gli elementi di quella;
Μάλιστα δὲ σχολάσαι τὸν Πυθαγόραν περὶ τὸ ἀριθμητικὸν εἶδος αὐτῆς· (12) Maximeque vacasse Pythagoram circa partem eius arithmeticam, [12] and further that Pythagoras spent most of his time upon the arithmetical aspect of geometry; [12] qu'il s'appliqua surtout au côté mathématique de cette science e Pitgora aver atteso massimamente ad una specie di essa, l’aritmetica,
τόν τε κανόνα τὸν ἐκ μιᾶς χορδῆς εὑρεῖν. ac regulam quae ex una chorda est reperisse. he also discovered the musical intervals on the monochord. et découvrit le rapport numérique des sons sur une seule corde. e aver trovato la regola tratta dalla corda sola.
     
  Porphyrius
Porphyrius, Vita Pythagorae (ad 280)
Greek + Fr. trans.
— ed. Édouard des Places (Paris: Les belles lettres, 1982).
Engl. trans.
— ed.  Kenneth S. Guthrie (Alpine nj: Platonist Press, 1920).
Greek + Ital. trans.
— ed. Angelo Raffaele Sodano (Milano: Rusconi, 1998).
 1920 (digital)

IV CE
   
[5] Iamblicus
Iamblicus, Vita pythagorica (ad 300)
Latin trans.
— ed. Nicola Scutelli (Romae: Luchrinus, 1556).
Historia critica philosophiae, ed. J. J. Brucker, 6 vols (Leipzig 1741-1744, 21767), I: 982
— ed. August Nauck (Petrolpoli: Eggers & S., 1884; repr. Amsterdam 1965).
— ed. Wilhelm Bertermann (Regimonti: ex Officina Hartugiana, 1913).
— ed. Ludwig Deubner (Lipsiae: in aedibus Teubneri, 1937; repr. Stutgardie 1975).
Greek + Latin
— ed. Johannes Arcerius (In bibliopolio Commeliniano, 1598).
— Amstelodami: apud viduam Sebastiani Petzoldi & filium, 1707.
— ed. Ludolf Kuster, 2 vols (Lipsiae: sumptibus F. C. G. Vogelii, 1815-1816).
Engl. tras..
A chronological account, ed. William Lloyd (London 1699)
— ed. Thomas Taylor (London 1818, 1926, 1965 ...)
— ed. Gillian Clark (Liverpool: University Press, 1989, 1993).
— ed. John Dillon, Jackson Hershbell (Atlanta: Scholars Press, 1991).
Ital. tras..
— ed. Luciano Montoneri (Bari: Laterza, 1973, 21984).
— ed. Maurizio Giangiulio (Milano: Biblioteca Universale Rizzoli, 1991, 22001).
Summa pitagorica, ed. Francesco Romano (Milano: Bompiani, 2006, 22012).
——— latin
 1556
 1767: 982 [1057]
——— greek + latin
 1598: 25
 1815: 247 [cap. xxvi]
——— engl.
 on line (Taylor)
    Once as he was intently considering music, and reasoning with himself whether it would be possible to devise some instrumental assistance to the sense of hearing, so as to systematize it, as sight is made precise by the compass rule, and [telescope], or touch is made reckonable by balance and measures. So thinking of these things Pythagoras happened to pass by a brazier’s shop, where providentially he heard the hammers beating out a piece of iron on the anvil, producing sounds that harmonized, except one. But he recognized in these sounds, the concord of the octave, the fifth, and the fourth.
He saw that the sound between the fourth and the fifth, taken by itself, was a dissonance, and yet completed the greater sound among them. Delighted, therefore, to find that the thing he was anxious to discover had by divine assistance succeeded, he went into the smithy, and by various experiments discovered that the difference of sound arose from the magnitude of the hammers, but not from the force of the strokes, nor from the shape of the hammers, nor from the change of position of the beaten iron. Having then accurately examined the weights and the swing of the hammers, he returned home, and fixed one stake diagonally to the walls, lest some difference should arise from there being several of them, or from some difference in the material of the stakes.
From this stake he then suspended four gut-strings, of similar materials, size, thickness and twist. A weight was suspended from the bottom of each. When the strings were equal in length, he struck two of them simultaneously, he reproduced the former intervals, forming different pairs. He discovered that the string stretched by the greatest weight, when compared with that stretched by the smallest weight, the interval of an octave.
The weight of the first was twelve pounds, and that of the latter six. Being therefore in a double ratio, it formed the octave, which was made plain by the weights themselves. Then he found that the string from which the greater weight was suspended compared with that from which was suspended the weight next to the smallest, and which weight was eight pounds, produced the interval known as the fifth. Hence he discovered that this interval is in a ratio of one and a half to one, or three to two, in which ratio the weights also were to each other. Then he found that the string stretched by the greatest weight produced, when compared with that which was next to it, in weight, namely, nine pounds, the interval called the fourth, analogous to the weights. This ratio, therefore, he discovered to be in the ratio of one and a third to one, or four to three; while that of the from string from which a weight of nine pounds was suspended to the string which had the smallest weight, again in a ratio of three to two, which is 9 to 6. In like manner, the string next to that from which the small weight was suspended, was to that which had the smallest weight, in the ratio of 4 to 3 (being 8 to 6) but to the string which had the greatest weight, in a ratio of 3 to 2, being 12 to 8. Hence that which is between the fifth and fourth, and by which the fifth exceeds the fourth is proved to be as nine is to eight. But either way it may be proved that the octave is a system consisting of the fifth in conjunction with fourth, just as the double ratio consists of three to two, and four to three; as for instance 12, 8 and 6; or, conversely of the fourth and the fifth, as in the double ratio of four to three and three to two, as for instance, 12, 9 and 6 therefore, and in this order, having confirmed both his hand and hearing to the suspended weights, and having established according to them the ratio of the proportions, by an easy artifice he transferred the common suspension of the strings from the diagonal stake to the head of the instrument which he calledchordotenon, or string-stretcher. Then by the aid of pegs he produced a tension of the strings analogous to that effected by the weights.
Employing this method, therefore, as a basis, and as it were an infallible rule, he afterward extended the experiment to other instruments, namely, the striking of pans, to pipes and r..., to monochords, triangles, and the like in all of which he found the same ratio of numbers to obtain. Then he named the sound which participates in the number 6, tonic; that which participates of the number 8, and is four to three, sub-dominant; that which participates of the number 9, and is one tone higher then the sub-dominant, he called, dominant, and 9 to 8; but that which participates of the number 12, octave.
Then he filled up the middle spaces with analogous sounds in diatonic order, and formed an octochord from symmetric numbers; from the double, the three to two, the four to three, and from the difference of these, the 8 to 9. Thus he discovered the harmonic progression, which tends by a certain physical necessity from the lowest to the most acute sound, diatonically. Later, from the diatonic he progressed to the chromatic and enharmonic orders, as we shall later show when we treat of music. This diatonic scale however, seems to have the following progression, a semi-tone, a tone, and a tone; and this is the fourth, being a system consisting of two tones, and of what is called a semi-tone. Afterwards, adding another tone, we produce the fifth, which is a system consisting of three tones and a semi-tone. Next to this is the system of a semi-tone, a tone, and a tone, forming another fourth, that is, another four to three ratio. Thus in the more ancient octave indeed, all the sounds from the lowest pitch which are with respect to each other fourths, produce everywhere with each other fourths; the semi-tone, by transition, receiving the first, middle and third place, according to that tetrachord. Now in the Pythagoric octave, however, which by conjunction is a system of the tetrachord and pentachord, but if disjoined is a system of two tetrachords separated from each other, the progression is from the gravest to the most acute sound. Hence all sounds that by their distance from each other are fifths, with each other produce the interval of the fifth; the semi-tone successively proceeding into four places, the first, second, third, and fourth. This is the way in which music is said to have been discovered by Pythagoras. Having reduced it to a system, he delivered it to his disciples to utilize it to produce things as beautiful as possible.
     
[6] Gaudentius
Gaudentius, Harmonikē eisagōgē (ad 300)
Greek + Latin
Meibom 1652
Greek
Jan 1899
French trans.
— Charles Émile Ruelle, Alypius et Gaudence · Bacchius l'ancien · Commentaire perpétuel et tableaux de notation musicale (Paris: Imprimerie nationale, 1895).
Ital. trans.
Zanoncelli 1990
 1652
 1895 (French)
 1899 (Greek)
   
[Zanoncelli 1990: 329-331]
L'origine di questa scoperta vien fatta risalire a Pitagora, il quale sarebbe passato per caso nei pressi di una fucina e avrebbe udito dai martelli sull'incudine un risuonare di consonanze e
dissonanze. Immediatamente entrò per verificare la causa delle differenze fra i suoni e della consonanza. E la scoprì osservando che i martelli erano di peso diverso e che la differenza nei suoni e il loro consuonare erano dovuti a rapporti di grandezza fra i pesi.
Scopri che i pesi in rapporto sesquiterzo producevano una consonanza di quarta; vide che quelli di peso in rapporto sesquialtero invece rendevano suoni in consonanza di quinta, e
che quelli di peso in rapporto doppio consuonavano in ottava. Pertanto, avendo stabilito un principio di correlazione fra consonanze e numeri, sottopose la sua scoperta ad un altro metodo.
A due corde uguali e identiche e della stessa fattura applicò due pesi, e uno era pari a tre quarti dell'altro. Percuotendo le due corde scoprì che si trovavano in consonanza di quarta. Poi, attaccando alle stesse corde pesi in rapporto sesquialtero, le fece risuonare e scoprì che erano in consonanza di quinta; attaccati infine pesi in rapporto doppio, trovò che erano in consonanza d'ottava; con pesi in rapporto triplo verificò la consonanza di ottava più una quinta, e cosi via. Ma non soddisfatto ancora di questo unico esperimento, verifico il metodo in un altro modo.
Tese una corda su un'asse – canone – che divise per 12; prima pizzicò la corda intera, poi la sua metà (pari a sei dodicesimi), e stabilì che la corda intera era in consonanza d 'ottava con la sua metà, risultato avuto anche negli esperimenti precedenti per il rapporto doppio. Poi con la corda intera e i suoi tre quarti trovò la consonanza di quarta; pizzicando la corda intera e i suoi due terzi trovo la consonanza di quinta, e cosi via perle altre. Poi, con verifiche per mezzo di vari altri metodi vide che gli stessi rapporti di consonanza si esprimevano sempre con i suddetti numeri.
     
  Calcidius
Calcidius, Timaeus de Platonis translatus (ad 325)
Chalcidij Viri Clarissimi Luculenta Timaei Platonis traductio, & eiusdem argutissima explanatio, ed. Agostino Giustiniani ([Paris]: in chalcographia Ascensiana, 1520 ad quintum Calendas Iulias [27.VI]).
Chalcidii V. C. Timaeus de Platonis translatus, item ejusdem in eundem Commentarius, ed. Johannes van Meurs (Lugduni Batauorum: ex officinā Iusti Colsteri, 1617).
Platonis Timaeus interprete Chalcidio cum eiusdem commentario, ed. Johannes Wrobel (Lipsiae: B. G. Teubneri, 1876, repr. Frankfurt am Main: Minerva, 1963).
Engl. trans.
Timaeus, a Calcidio translatus commentarioque instructus, ed. Jan Hendrik Waszink (Londinii: in aedibus Instituti Warburgiani · Leidae: E. J. Brill, 1975).
Ital. trans.
— ed.  Claudio Moreschini (Milano: Bompiani, 2003)
 1520
 1617

V CE
   
[7] Macrobius
Macrobius Ambrosius Theodosius, Commentarii in Somnium Scipionis (ad 410)
— [princeps] Somnium Scipionis ex Ciceronis libro de republica excerptum (Venetiis: opera et impensa Nicolai Ienson Gallici, 1472).
Opera quae supersunt, 2 vols ed. Ludwig von Jan (Lipsiae: typis et sumptibus Godofredi Bassii, 1848-1852).
— ed. James Willis (Lipsiae: in aedibus B. G. Teubneri, 1963; repr. 1970, 1994).
— ed. Mireille Armisen-Marchetti, 2 vols (Paris: Les belles lettres, 2001-2003)
Engl. trans.
Commentary on the dream of Scipio, ed. William Harris Stahl (New York: Columbia university press, 1952).
— ed. Robert A. Kaster (Oxonii: e typographeo clarendoniano, 2011).
Ital. trans.
— ed. Luigi Scarpa (Padova: Liviana, 1981).
Commento al sogno di Scipione, ed. Moreno Neri (Milano: Bompiani Il pensiero occidentale, 2007).

121852 (Jan)
 2003 (Armisen-Marchetti) from Corpus corpororum
 
[II.i.8-13 (ed. Armisen-Marchetti)]
8. Haec Pythagoras, primus omnium Graiae gentis hominum, mente concepit, et intellexit quidem compositum quiddam de sphaeris sonare, propter necessitatem rationis quae a caelestibus non recedit. Sed quae esset illa ratio, uel quibus obseruanda modis, non facile deprehendebat, cumque eum frustra tantae tamque arcanae rei diuturna inquisitio fatigaret, fors obtulit quod cogitatio alta non repperit. 9. Cum enim casu praeteriret in publico fabros ignitum ferrum ictibus mollientes, in aures eius malleorum soni certo sibi respondentes ordine repente ceciderunt, in quibus ita grauitati acumina consonabant ut utrumque ad audientis sensum stata dimensione remearet, et ex uariis impulsibus unum sibi consonans nasceretur. 10. Hic, occasionem sibi oblatam ratus, deprehendit oculis et manibus quod olim cogitatione quaerebat. Fabros adit et imminens operi curiosius intuetur, adnotans sonos qui de singulorum lacertis conficiebantur. Quos cum ferientium uiribus adscribendos putaret, iubet ut inter se malleolos mutent. Quibus mutatis, sonorum diuersitas, ab hominibus recedens, malleolos sequebatur. 11. Tunc omnem curam ad pondera eorum examinanda conuertit, cumque sibi diuersitatem ponderis quod habebatur in singulis adnotasset, aliis ponderibus in maius minusue excedentibus fieri malleos imperauit, quorum ictibus soni nequaquam prioribus similes nec ita sibi consonantes exaudiebantur. 12. Tunc animaduertit concordiam uocis lege ponderum prouenire, collectisque numeris quibus consentiens sibi diuersitas ponderum continebatur, ex malleis ad fides uertit examen, et intestina ouium uel boum neruos tam uariis ponderibus inligatis tetendit qualia in malleis fuisse didicerat, talisque ex his concentus euenit qualem prior obseruatio non frustra animaduersa promiserat, adiecta dulcedine quam natura fidium sonora praestabat. 13. Hic Pythagoras, tanti secreti compos, deprehendit numeros ex quibus soni sibi consoni nascerentur, adeo ut, fidibus sub hac numerorum obseruatione compositis, certae certis aliaeque aliis conuenientium sibi numerorum concordia tenderentur, ut, una impulsa plectro, alia, licet longe posita sed numeris conueniens, simul sonaret.
 
     
  Martianus Capella
Martianus Capella, De nuptiis Philologiae et Mercurii (ad 410)
Latin
— ed. James Willis (Leipzig: B. G. Teubner, 1983).
Engl. trans.
The marriage of Philology and Mercury (New York: Columbia University Press, 1977).
Latin. + Ital. trans.
Le nozze di Filologia e Mercurio, ed. Ilaria Ramelli (Milano: Bompiani, 2001).
 
     
[8] Cassianus
Joannes Cassianus, Collationes (ad 420)
Latin
Migne 1855: vol. 49.
Engl. trans.
— A Select Library ..., vol. 7, ed. C.S. Gibson (New York 1894).
— ed. Boniface Ramsey (New York: Paulist press, 1997).
Latin + Fr.. trans.
— ed. E. Pichery, 3 vols (Saint-Maximin: Librairie Saint Thomas d'Aquin, 1920-1923 · Paris: Les editions du Cerf, 1955-1959, repr. 2009).
Ital. trans.
— ed. Lorenzo Dattrino, 2 vols (Roma: Città Nuova, 2000).
 1855
 1894
 
[Collatio viii.21 (ed. Migne, 49: 758-759)]
Quantum itaque antiquae traditiones ferunt, Cham filius Noe, qui superstitionibus istis et sacrilegis ac profanis erat artibus institutus, sciens nullum se posse super his memorialem librum in arcam prorsus inferre, in qua erat una cum patre justo ac sanctis fratribus ingressurus, scelestas artes ac profana commenta diversorum metallorum lamminis,
quae scilicet aquarum conrumpi inundatione non possent, et durissimis lapidibus insculpsit. Quae peracto diluvio eadem qua celeverat curiositate perquirens sacrilegiorum ac perpetuae nequitiae seminarium transmisit in postero.
[Collatio viii.21 (ed. Gibson 1894)]
And so, as ancient traditions tell us, Cham the son of Noah, who had been taught these superstitions and wicked and profane arts, as he knew that he could not possibly bring any handbook on these subjects into the ark, into which he was to enter with his good father and holy brothers, inscribed these nefarious arts and profane devices on plates of various metals which could not be destroyed by the flood of waters, and on hard rocks, and when the flood was over he hunted for them with the same inquisitiveness with which he had concealed them, and so transmitted to his descendants a seed-bed of profanity and perpetual sin.
[d.d.]
Per quanto riferiscono le antiche tradizioni, Cam, figlio di Noè,che era stato iniziato a queste superstizioni sacrileghe e profane, sapendo di non poter portar sull'arca (su cui stava salendo con il buon padre e i santi fratellia) alcun libro che ne testimoniasse le pratiche, scolpi [memoria di] arti scellerate e conoscenze profane su lamine di leghe di metallo che non potessero in alcun modo essere distrutte dall'inondazione delle acque, nonché su pietre durissime. E quelle, superato il diluvio, con la stessa immodestia con cui le aveva indagate, trasmise ai posteri i semi di sacrileghe corruzioni infinite.

VI CE
   
  Cecilia
Passio sanctae Ceciliae (ad 500)
Latin
— ed. Delehaye 1936.
 
     
  Boethius
Severinus Boethius, De institutione arithmetica (ad 500)
Latin
— ed. Johannes Schilling, Henri Oosthout (Turnhout: Brepols, 1999).
Engl. trans.
Boethian number theory: a translation of the De institutione arithmetica (with introduction and notes), by Charles Masi (Amsterdam · New York: Rodopi, 1983).
 
     
[9] Boethius
Severinus Boethius, De institutione musica (ad 510)
Latin
Migne 1955: vol. 63 (1848).
De institutione arithmetica libri duo, De institutione musica libri quinque, ed. Gottfried Friedlein (Lipsiae, in aedibus B. G. Teubneri, 1867).
Engl. trans.
Fundamentals of music, ed. Claude V. Palisca (New Haven: Yale University Press 1989).
Ital. trans.
— ed. Giovanni Marzi (Roma: Istituto italiano di storia della musica, 1990).
French trans.
Traité de la musique, ed. Christian Meyer (Turnout: Brepols, 2004).
 1848
 1867
123451867 (digital)
 
[I.10]
... Cum interea divino quodam nutu praeteriens fabrorum officinas pulsos malleos exaudit ex diversis sonis unam quodam modo concinentiam personare. Ita igitur ad id, quod diu inquirebat, adtonitus accessit ad opus diuque considerans arbitratus est diversitatem sonorum ferientium vires efficere, atque ut id apertius conliqueret, mutare inter se malleos imperavit. Sed sonorum proprietas non in hominum lacertis haerebat, sed mutatos malleos comitabatur. Ubi id igitur animadvertit, malleorum pondus examinat, et cum quinque essent forte mallei, dupli reperti sunt pondere, qui sibi secundum diapason consonantiam respondebant. Eundem etiam, qui duplus esset alio, sesquitertium alterius conprehendit, ad quem scilicet diatessaron sonabat. Ad alium vero quendam, qui eidem diapente consonantia iungebatur, eundem superioris duplum repperit esse sesqualterum. Duo vero hi, ad quos superior duplex sesquitertius et sesqualter esse probatus est, ad se invicem sesquioctavam proportionem perpensi sunt custodire. Quintus vero est reiectus, qui cunctis erat inconsonans. Cum igitur ante Pythagoram consonantiae musicae partim diapason partim diapente partim diatessaron, quae est consonantia minima, vocarentur, primus Pythagoras hoc modo repperit, qua proportione sibimet haec sonorum concordia iungeretur ...
[I.11]
... Nunc quidem aequa pondera nervis aptans eorumque consonantias aure diiudicans, nunc vero in longitudine calamorum duplicitatem medietatemque restituens ceterasque proportiones aptans integerrimam fidem diversa experientia capiebat. Saepe etiam pro mensurarum modo cyathos aequorum ponderum acetabulis inmittens; saepe ipsa quoque acetabula diversis formata ponderibus virga vel aerea ferreave percutiens nihil sese diversum invenisse laetatus est. Hinc etiam ductus longitudinem crassitudinemque chordarum ut examinaret adgressus est ...
[I.20]
Simplicem principio fuisse musicam Nicomachus [iv] refert adeo, ut quattuor nervis constaret, idque usque ad Orpheum duravit, ut primus quidem nervus et quartus diapason consonantiam resonarent, medii vero ad se invicem atque ad extremos diapente ac diatessaron, nihil vero in eis esset inconsonum, ad imitationem scilicet musicae mundanae, quae ex quattuor constat elementis. Cuius quadrichordi Mercurius dicitur inventor ...
 
     
[10] Cassiodorus
Flavius Aurelius Cassiodorus, Institutiones divinarum et saecularium litterarum (ad 560)
Latin
Gerbert 1784: i.15-19.
Migne 1955: vol. 70 (1865): 1208-1212.
— ed. R. A. B. Mynors (Oxford: Clarendon Press, 1937, 21961, 31963).
— ed. Wolfgang Bursgens, 2 vols (Freiburg: Herder, 2003).
— ed. IntraText, on line (2007)
Engl. trans.
Institutiones, book II, chapter V, ed. Helen Dill Goode, Gertrude C. Brake (Colorado Springs: Colorado College Music Press, 1980)
Ital. trans.
— ed. Mauro Donnini (Roma: Città nuova, 2001).
— ed. Antonio Caruso (Roma: Vivere in, 2003).
French trans.
Documents pour servir à l'histoire de la théorie musicale, ed. Yves Chartier (www.musicologie. org).
 1784 –  1784 (digital)
 1865 –  1865 (digital)
 1937 (digital)
 (IntraText)
 (Chartier)
 
[II.5]
1. Gaudentius quidem, de musica scribens, Pythagoram dicit huius rei invenisse primordia ex malleorum sonitu et cordarum extensione percussa, quam vir disertissimus Mutianus transtulit in Latinum ut ingenium eius assumpti operis qualitas indicaret. [...]
5. Musicae partes sunt tres: armonica - rithmica - metrica. Armonica est scientia musica quae discernit in sonis acutum et gravem. Rithmica est quae requirit in concursione verborum, utrum bene sonus an male cohaereat. Metrica est quae mensuram diversorum metrorum probabili ratione cognoscit, ut verbi gratia heroicon, iambicon, heleiacon, et cetera.
 

VII CE
   
[11] Isidorus
Isidorus Hispalensis, Etymologiarum seu Originum libri XX (ad 630)
Latin
— [princeps] Venetijs: per Petrum Loslein, 1483.
— [+ Marziano Capella] Basileae: per Petrum Pernam, 1577.
Gerbert 1784: i, 20-25.
— vols 3-4 in Opera omnia, ed. Faustino Arévalo, 7 vols (Romae: typis Antonii Fulgonii, 1797-1803).
Migne 1855: vol. 82, cols 73... (iii.15-23: 163-169)
— ed. Wallace M. Lindsay, 2 vols, (Oxonii: e typographeo Clarendoniano, 1911, 21957, 31962, 41966, 51971, 61985, 71989).
Ital. trans.
Etimologie o Origini, ed. Angelo Valastro Canale, 2 vols (Torino: Utet, 2004).
Engl. trans.
— ed. Wallace M. Lindsay (Oxford 1911).
Etymologies, ed. Stephen A. Barney (Cambridge: University press, 2006).
 1483
 1577
341803
 1855
 1911, digital (iii.15-23)
  xvi. De inventoribus eius.
Moyses dicit repertorem musicae artis fuisse Tubal, qui fuit de stirpe Cain ante dilivium. Graeci vero Pythagoram dicunt huius artis invenisse primordia ex malleorum sonitu et cordarum extensione percussa. Alii Linum Thebaeum et Zetum et Amphion in musica arte primos claruisse ferunt. [...]
 
  xviii. De tribus partibus musicae.
Musicae partes sunt tres, id est, harmonica, rythmica, metrica. Harmonica est, quae decernit in sonis acutum et gravem. Rythmica est, quae requirit incursionem verborum, utrum bene sonus an male cohaereat. Metrica est, quae mensuram diversorum metrorum probabili ratione cognoscit, ut verbi gratia heroicon, iambicon, elegiacon, et cetera.
 
  xix. De triformi musicae divisione.
Ad omnem autem sonum, quae materies cantilenarum est, triformem constat esse naturam. Prima est harmonica, quae ex vocum cantibus constat. Secunda organica, quae ex flatu consistit. Tertia rythmica, quae pulsu digitorum numeros recipit. Nam aut voce editur sonus, sicut per fauces, aut flatu, sicut per tubam vel tibiam, aut pulsu, sicut per citharam, aut per quodlibet aliud, quod percutiendo canorum est.
 

VIII CE
   
  Beda Venerabilis
Beda Venerabilis, In Pentateuchum commentarii (ad 720)
Migne 1855, vol. 91: 189-304.
 1855
 
[cols 219-220]
Lamech autem primus duas uxores accepit, ac si diceret, primus adulterium perpetravit. Jubal primus aedificans domus, ut alii, vel primus ex custodientibus pecora. Jubal primus citharista fuit. Per Lamech autem populum haereticorum cum duabus Ecclesiis haereseos, vel in bonam partem Christum cum suis duabus Ecclesiis significat. Per Jubal populum Judaeorum habitantem in tentoriis, id est, in hujus saeculi. Per Jubal populus Christianus in gentibus, canens cithara, id est, historia et organo, id est sensu. Tubalcain primus faber ferri, et aerarius. Unumquemque sanctum significat sui corporis et animae custodem.
 

IX CE
   
[12] Rabanus
Rabanus Maurus, Commentaria in Gensim (ad 830)
— Coloniae: Iohannes Prael excudebat, 1532.
Opera, ed. Antoine de Henin, George Colvener (Coloniae Agrippinae: Antonii Hierati, 1627).
Migne 1855, vol. 107: 443-670.
 1855
 
[II.ii (Migne 1855, 107: 508)]
Genuitque Ada Iahel [Jabal], qui fuit paterhabitantium in tentoriis atque pastorum: et nomen fratris eius Iubal: ipse fuit pater canentium cithara et organo. De hoc Iosephus historiographus Iudaeorum ita refert: Iubal autem, inquit, musicam coluit, et psalterium citharamque laudavit; et ne dilaberentur ab hominibus, quae ab eo inventa videbantur, aut antequam venirent ad cognitionem deperirent, cum praedixisset Adam exterminationemrerum omnium, unam ignis virtute, alteram vero aquarum vi ac multitudine fore venturam, duas faciens columnas, aliam quidem ex lateribus, aliam vero ex lapidibus, in ambabus quae invenerat conscripserat, ut et si constructa lateribus exterminaretur ab imbribus, lapidea permanens praeberet hominibus scripta cognoscere, simul et quia lateralem aliam posuisset, ut haec ab ignium ardore servaretur, etiam si lapidea solveretur; quae tamen lapidea permanet hactenus in terra Syria. Tubalcain vero qui ex altera natus est uxore, fortitudine cunctis excellens, res bellicas decenter exercuit. (Isid. [recte Josephus]) Ex his etiam quae ad libidinem attinent corporis enutrivit, ferrariam artem primus invenit.
 
     
[13] Aureliano Reomensis
Aureliano Reomensis, Musica disciplina (ad 850)
Latin
Gerbert 1784: i, 27-63.
— ed. Lawrence Gushee (Stuttgart: American institute of musicology, 1975).
Latin + Engl. trans.
— ed. Joseph Perry Ponte iii (PhD, Brandeis University, 1961).
 1784
 1784 (digital)
 1961 (digital, Latin)
121975 (digital)
 
[cap. ii (Gerbert 1784: i.31)]
Apud Grecos autem traditur Phitagoras ex malleorum fabrilium sonitu huius artis scientiam cognovisse atque aliis tradidisse, quem Euclides Ptolomeusque secuti studio clariore eius praecepta luculentius posteris tradidere.
Apud nostros autem scripture auctoritas refert primum Iubal antediluvium huius artis fuisse precipuum; posteaque beatissimum David cantantium habuisse abundantissimum chorum, qui laude gloriosa super Domini sacrificia musa personarent dulcedinem carminum. Itidemque filium eius Salomonem habuisse manifestum est.
Apud antiquos enim sicut litteras nemo liberorum permittebatur ignorare, ita turpe erat et musicam non nosse.
Primus hoc modo iam dictus Phitagoras repperit, qualiter proportionum varietas sonorum iungeretur concordie. Sint verbi causa quattuor mallei, qui subter insertos contineant numeros: xii, viiii, viii, vi.
 
     
[14] Remigius Autissiodorensis
Remigius Autissiodorensis [of Auxerre], Expositio super Genesim (ad 890)
Migne 1855, vol. 131: 51-134.
Latin + Engl. trans.
— ed. Edwards Burton Van Name (Turnhout: Brepols, 1999).
 1855
 
[Migne 1955, 131: 71]
Lamech primus bigamiam perpetravit, quia duas uxores habuit, et propterea in diluvio periit.
Vers. 19-21: nomen uni Ada et nomen alteri Sella genuitque Iubal ipse fuit pater canentium cithara et organo · De hoc Josephus dicit: «Jubal musicam amavit, psalterium et citharam laudavit, et ne unquam ab humana memoria elaberentur ea quae invenerat in duabus columnis, una lateritia, altera lapidea descripsit cum Adam praedicare audisset duo diluvia et omnium exterminationem»
 

X CE
   
[15] Regino Prumensis
Regino Prumensis [of Prüm], Micrologus (ad 900)
Gerbert 1784: i.230-247.
Migne 1855, vol. 132: 483-502.
Coussemaker 1876: ii.1-73.
Latin + Engl. trans.
— ed. Marie Le Roux (PhD, Catholic University of America, 1965).
 1784 (digital)
 1855 (digital)
 1876 (digital)
121965 (digital)
 
[Le Roux 1965: 55-57]
11. Sciendum vero quod saepe dictae consonantiae nequaquam sunt humano ingenio inventae, sed divino quodam nutu Pythagorae sunt ostensae. Denique cum idem philosophus ardentis esset ingenii, diuque aestuans inquireret, quanam ratione firmiter et constanter consonantiarum momenta perdisceret, accidit, ut praeteriens fabrorum officinas pulsos malleos exaudiret, ex diversis sonis unam quodammodo convenentiam personantes. Igitur ad id, quod quaerebat, attonitus accessit ad opus, diuque considerans arbitratus est, diversitatem tonorum ferientium vires efficere. Et ut hoc appareret, mutari inter se malleos imperavit. Quibus mutatis sonorum diversitas ab hominibus recedens malleos sequebatur. Tunc omnem curam ad pendera eorum examinanda convertit. Et inventus est unus, qui maior erat, duodecim ponderum, alter novem ponderum, tertius octo, quartus sex.
[...] Itaque quia in iam saepe notatis consonantiis divino munere cognitis totius harmonicae disciplinae summa consistit, oportet, ut animo atque auribus sint notae. Frustra enim haec ratione et scientia colliguntur, ut insignis auctor Boetius testatur, nisi fuerint usu atque exercitatione notissima.
 
     
[16] Suda
Suidae lexicon
Greek + Latin
— 3 vols ed. Aemilius Portus [Latin] and Ludolph Kuester [Greek] (Cantabrigiae : Typis Academicis, 1705).
— 2 vols ed. Thomas Gaisford and Gottfried Bernhardy (Brunsvigae: sumptibus Schwetschkiorum, 1853).
Greek
— ed. Immanuel Bekker (Berolini : G. Reimer, 1854).
— ed. Ada Adler, 5 vols (Lipsiae: B. G. Teubneri, 1928-1938 [repr. 1967-1971, 1989, 1994, Munchen 2001])
Greek + English
Suda on line [SOL], Adler ed. + trans. in progress (Stoa Consortium)
1231705
121853
 1854
 SOL
 
[Adlar ed. (1971)]
Διοκλῆς
Διοκλῆς, Ἀθηναῖος ἢ Φλιάσιος, ἀρχαῖος κωμικός, σύγχρονος Σαννυρίωνι καὶ Φιλυλλίῳ. δράματα αὐτοῦ Θάλαττα, Μέλιτται, Ὄνειροι, Βάκχαι, Θυέστης.
τοῦτον δέ φασιν εὑρεῖν καὶ τὴν ἐν τοῖς ὀξυβάφοις ἁρμονίαν ἐν ὀστρακίνοις ἀγγείοις, ἅπερ ἔκρουεν ἐν ξυλιφίῳ. τὸ δὲ Θάλαττα ἑταίρας ὄνομά ἐστιν, ὡς Ἀθήναιός φησιν.
[Portus ed. (1705): i.594]
Diocles
Atheniensis aut Phliasius, comicus antiquus, aequalis Sannyrionis & Philylli. Fabulae eius sunt: Thalatta, Apes, Somnia, Bacchae
Hunc aiunt invenisse harmoniam quandam musicam, ex sono acetabulorum et vasorum fictilium constantem, quae bacillo percutiebat.
[Whitehead ed. in SOL (2003)]
Diocles
Athenian or Phliasian, an ancient comic poet, contemporary with Sannyrion and Philyllius. His plays: Sea, Bees, Dreams, Bacchae, Thyestes.
They say that this man also invented the music of saucers, pottery vessels, which he used to hit with a wooden stick.
[d.d.]
Diocle
Poeta di Atene o Flio, autore di commedie, contemporaneo di Sannirione e Filillio. Scrisse: Mare, Api, Sogni, Baccanti, Tieste.
Dicono che costui abbia scoperto una qualche armonia musicale, generata dal suono di calici e vasi di terracotta, che percuoteva con un bastoncino.

1020
   
[17] Guido Aretinus
Guido Aretinus, Micrologus (ad 1025)
Gerbert 1784, ii: 2-24.
Migne 1855, vol. 141: 379-406.
— ed. Joseph Smits van Waesberghe (Rome: American Institute of Musicology, 1955).
Engl. trans.
Hucbald, Guido, and John on music: three medieval treatises, ed. Claude V. Palisca (New Haven, Yale University Press 1978.
Ital. trans.
Le opere, ed. Angelo Rusconi (Firenze: Edizioni del Galluzzo, 2005).
 1784 (digital)
 1880 (digital)
 1955 (digital)
 
capitulum xx [pp. 229-230 ed. Palisca 1978]
Cum Pythagoras quidam magnus philosophus forte iter ageret, ventum est ad fabricam in qua super unam incudem quinque mallei feriebant, quorum suavem concordiam miratus philosophus accessit primumque in manuum varietate sperans vim soni ac modulationis existere, mutavit malleos. Quo facto sua vis quemque secuta est. Subtracto itaque uno qui dissonus erat a caeteris alios ponderavit, mirumque in modum divino nutu primus XII, secundus IX, tertius VIII, quartus VI, nescio quibus ponderibus appendebant.
 

1090
   
[18] Glossa ordinaria
Glossa ordinaria (ad 1090)
— Strassburg: Adolph Rusch, 1480-1481 (repr. in 4 vols, Turnhout: Brepols, 1992)
Migne 1855, vol. 113
 1855
 
[Migne 1955, 113: 101]
20. Genuitque Ada Jabel, etc. HIER. in Quaest. Hebr. [*] De bigamia nascitur Jabel habitans in tentoriis, quae mutabilia instabilitatem eorum figurant, qui circumferuntur omni vento doctrinae. Nascitur et Tubal, qui inventor musicae, etc. usque ad sicut Jabel, Tubal et Tubalcain.
21. Et nomen fratris ejus Jubal. RAB. Hunc scribit Josephus musicam scripsisse in duabus columnis, una lapidea, altera latericia, quarum altera non dissolveretur diluvio, altera quae non solveretur incendio: quae duo judicia Adam ventura praedixerat.
22. ...Tubalcain. RAB. Qui secundum Josephum res bellicas exercuit, et decenter artem ferrariam docuit; quaedam etiam quae ad oculorum pertinent concupiscentiam, invenit.
———
[*] I can't find this quotation in Hieronimus, Quaestione Hebraicae.
 

1100
   
[19] Cotto Afflighemensis
Johannis Cotto Afflighemensis, De musica (ad 1100)
Gerbert 1784, ii: 230-265.
Migne 1855, vol. 150: 1391-1430.
— ed. Joseph Smits van Waesberghe (Rome: American Institute of Musicology, 195o).
Engl. trans.
Hucbald, Guido, and John on music: three medieval treatises, ed. Claude V. Palisca (New Haven, Yale University Press 1978.
 1784
 1784 (digital)
 1855 (digital)
 1950 (digital)
 
capitulum iii [p. 55-56 ed. Waesberghe 1950]
Refert autem Moyses artis huius Tubal repertorem fuisse. Alii Linum Thebaeum, alii Amphionem, alii Orpheum artem hanc repperisse arbitrantur.
Verum Graeci, quibus ut ait Horatius musa ore rotundo loqui dedit, aliter de hoc nos sentire volunt. Asserunt namque philosophum quendam Samium Pythagoram nomine artis huius inventorem extitisse. Hic erat vir ut aiunt sapientia clarissimus, facundia invictissimus, ingenio acutissimus. Unde et musicam subtili satis investigatione fertur repperisse. Nam cum tempore quodam iter faciens fabricam praeteriret, diversos in ea ut fieri solet, malleorum audivit sonitus. Ubi cum aliquantisper attentius auscultaret, variisque magis ac magis oblectaretus sonitibus, vim artis musicae, ut erat calidissimus, ibi latitare cognovit. Nec mora in fabricam introivit, malleosque cautius pensare coepit, paulatimque septem vocum discretiones necnon et ipsarum consonantias, de quibus in consequenti latius tractaturi sumus, sollerter indagavit. Sic vir ille egregius musicam informem prius et ignotam primus in Graecia repperit, scripsit et docuit. Cuius notitia Latinis per Boetium et alios Graecorum litteris imbutos postmodum manifestata est.
 

1120
   
[20] Hugo de S. Victore
Hugo de Sancto Victore, Adnotationes elucidatoriae in Pentatuechon (ad 1120)
Migne 1855, vol. 175: 29-86.
 1855 (digital)
 
capitulum iii [Migne 1855, 175: 49]
Ipse coepit esse potens in terra. Iste Nemroth mole corporis, et virtute superans alios homines, dominium coepit exercere super caeteros per violentiam, et induxit eos ad idololatriam [...] Consilio et imperio hujus facta fuit turris, consentientibus ei malis ex voluntate, melioribus autem ex coactione, ut Sem, et Herber, et caeteris bonis viris. Hujus turris faciendae, liber dicit causam talem fuisse: scilicet ut antequam dividerentur in diversas terras, facerent aliquid gloriosum in memoriam posterorum. Alii dicunt, ideo factam fuisse ab eis, ut praecaverent sibi a simili diluvio; ut etiam Deus non posset eis nocere, si forte iterum puniret homines per diluvium. Potest etiam dici a Nemroth factam esse cupidate regnandi.
Unde divisis linguis, ipse cum familia sua ibi remansit caeteris recedentibus, et Assur expulso, cui paterno jure contingebat illa mansio, quia erat de Sem majore filio. Assur autem, recedens in terram quae postea ab ipso dicta est Assyria, multiplicatus est usque ad regem Ninum, qui ab ejus progenie ortus est. Hic condidit civitatem, et vicit Cham in bello, qui usque ad illud tempus vixerat, factus rex Bactriae, Nino vicinus, et vocatus Zoroastes inventor, et auctor maleficae mathematicae artis; qui etiam septem liberales artes quatuordecim columnis, septem aeneis et septem lateritiis, contra utrumque diluvium in utilitatem posterorum praevidens scripsit. Hujus libros mathematicae Ninus adeptus victoriam combussit. Post haec audacior factus invasit Nemroth, id est, Chaldaeos, et acquisivit Babylonem, transferens illuc caput imperii sui. 
 

1130
   
  Honorius Augustodunensis
Honorius Augustodunensis, De imagine mundi (AD 1130)
Latin
— Nürnberg: Anton Koberger, 1472.
— Basileae: Evandri, 1544.
Migne 1855, vol. 172: 119-188.
 1544
 1855

1150
   
[21] Jerahmeel
Chronacles of Jerahmeel (ad 1150)
— Ms. London, Bodleian Library, Heb. d.11
— ed.  Moses Gaster (London: Royal Asiatic Society, 1899; repr. New York: KTAV, 1971).
 1899
 1899 (digital)
 
 
xxiv.5-7 [Gaster 1899: 51]
And the name of his brother was Jubal, the father of all who play on the harp and the reed-pipe. (6) At this time the inhabitants of the earth began to commit violence, to defile each other, and kindle the anger of the Lord. They began to sing with the harp and the reed-pipe, and to sport with all kinds of song corrupting the earth. This Jubal discovered the science of music, whence arose all the tunes for the above two instruments. This art is very great. (7) And it came to pass, when he heard of the judgments which Adam prophesied concerning the two trials to come upon his descendants by the flood, the dispersion and fire, he wrote down the science of music upon two pillars, one of white marble, and the other of brick, so that if one would melt and crumble away on account of the water, the other would be saved.

1170
   
[22] Comestor
Petrus Comestor, Historia scholastica (ad 1170)
— Cologne: Conrad Winters, de Homborch, 1477.
— Argentine: [Husner], 1500, 21503.
— [Paris]: Iohanis Frellon, 1513, 21518.
— Hagenaw: Henricum Gan, 1519.
— Lugduni: Ioannem Crespin, 1526.
— Lione: Apud Nicolaum Petit et Hectorem Penet, 1534, 21538.
— Lugduni: [Jacques Giunta], 1543.
— Beneventi: ex typographia archiepiscopali, 1699.
— Romae: ex typographia Francisci Giannini, & Hieronymi Mainardi, 1727.
— Venetiis: typis Antonii Bortoli, 1729.
Migne 1855, vol. 198: 1045-1720.
Ital. trans.
Lezioni scritturali ... sopra l'uno e l'altro Testamento, ed. Pompeo Sarnelli (Venezia: Antonio Bortoli, 1705).
 1477
 1500
 1513
 1543 (digital)
 1705 (Italian)
 1855
 
genesis · capitulum xxviii [Migne 1955, 198: 1078-79]
Lamech, qui septimus ab Adam, et pessimus, qui primus bigamiam introduxit, et sic adulterium contra legem naturae, et Dei decretum, commisit. In prima enim creatione unica unico facta est mulier, et Deus per os Adae decreverat: Erunt duo in carne una (Gen. II).
Accepitque duas uxores Adam et Sellam. Genuitque Ada Jabel, qui adinvenit portatilia pastorum tentoria ad mutanda pascua, et greges ordinavit, et characteribus distinxit, separavitque secundum genera greges ovium a gregibus hoedorum, et secundum qualitatem, ut unicolores a grege sparsi velleris, et secundum aetatem, ut anniculos a maturioribus, et commissuras certis temporibus faciendas intellexit.
Nomen fratris ejus Tubal, pater canentium in cithara, et organo. Non instrumentorum quidem, quae longe post inventa fuerunt, sed inventor fuit musicae, id est consonantiarum, ut labor pastoralis quasi in delicias verteretur.
Et quia audierat Adam prophetasse de duobus judiciis, ne periret ars inventa, scripsit eam in duabus columnis, in qualibet totam, ut dicit Josephus, una marmorea, altera latericia, quarum altera non diluetur diluvio, altera non solveretur incendio. Marmoream dicit Josephus adhuc esset in terra Syriaca.
Sella genuit Tubalcain, qui ferrariam artem primus invenit, res bellicas prudenter exercuit, sculpturas operum in metallis in libidinem oculorum fabricavit. Quo fabricante Tubal, de quo dictum est, sono metallorum delectatus, ex ponderibus eorum proportiones, et consonantias eorum, quae ex eis nascuntur excogitavit, quam inventionem Graeci Pythagorae attribuunt fabulose, sicut et ex opere fructicum excogitavit operari, id est sculpere in metallis. Cum enim fructices incendisset in pascuis, venae metallorum fluxerunt in rivulos, et sublatae laminae figuras locorum in quibus jacuerant, referebant.
Soror vero Tubalcain, Noema, quae invenit artem variae texturae.
 
 
genesis · capitulum xxxix [Migne 1955, 198: 1099]
Ninus vicit Cham, qui adhuc vivebat, et regnabat in Thracia, et dicebatur Zoroastres inventor magicae artis, qui et septem liberales artes, in quatuordecim columnis scripsit, septem aeneis, et septem lateritiis, contra utrumque judicium. Ninus vero libros ejus combussit. Ab eisdem orta sunt idola sic.
 
 
judges · capitulum viii [Migne 1955, 198: 1280]
Temporibus Gedeonis Mercurius invenit syringas, trahens hoc nomen a Syringa uxore Cadmi, quae propter zelum harmoniae a viro suo recesserat [*]. Invenit etiam lyram hoc modo: Reperit etiam concham testudinis mortuae, et putrefactae, cujus nervuli arentes, et extensi in ore conchae, ad auram tenuem sibilum reddebant. Incertum est autem quis fuerit iste Mercurius utrum Hermes, an Trismegistus philosophus, an Mercurius minor. Tres enim leguntur fuisse secundum Josephum.
————
[*] Pan, not Mercury, invents the syring. Pan falled in love with the nimph Syrinx, a different person from Harmonia, wife of Cadmus.
 

1180
   
  Alanus ab Insulis
Alanus ab Insulis, Anticlaudianus (AD 1185)
Latin
— ed. Robert Bossuat (Paris: J. Vrin, 1955).
Engl. trans.
— Alan of Lille, Anticlaudianus, or The good and perfect man, by James J. Sheridan (Toronto: Pontifical Institute of mediaeval studies, 1973).
 

1200
   
[23] Riga
Petrus Riga, Aurora (ad 1200)
Aurora: Petri Rigae Biblia versificata: a verse commentary on the Bible, ed. Paul E. Beichner, 2 vols (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1965).
 
 
vv. 463-484 [Beichner 1965: 45-46]
Huic parit Oda Iabel, fraterque Iubal fuit eius,
   Servabatque suos pastor uterque greges.
Iste Iubal cantu gaudens pater exstitit horum,
   Qui citharis psallunt organicisque modis;
Musica dulce canens fuit ars inventa per illum
   Ut pastoralis gaudeat inde labor.
Et quia novit, Adam primum dixisse parentem
   Iudicium duplex – scilicet ignis aque – [470]
In geminis artem scripsit posuitque columpnis;
   Exstitit hec laterum, marmoris illa fuit,
Ut non hec per aquam pereat, non illa per ignem;
   Si sit deficiens una, sit una manens.
Ut nobis Iosephi declarant scripta: columpnam
   Marmoream tellus Syrica servat adhuc.
Sella parit Tubalcain, qui primitus artem
   Invenit ferri, bellica multa docens;
Sculpturis operum laudem dedit iste metallis,
   Delicias oculis, arte metalla novans. [480]
Aure Iubal varios ferramenti notat ictus,
   Pondera librat in his, consona queque facit.
Hoc inventa modo prius est ars musica, quavis
   Pitagoram dicant hanc docuisse prius.
 

1240
   
[24] Paris
Matthew Paris, Chronica majora (ad 1240)
Rolls series 57: ed. by H. R. Luard, 7 vols (London: H.M. Stationery, 1872-1884).
 1884
 
[Luard 1884: i.3-4]
Iste Lamech primus hominum bigamiam introducens, cum virum in vulnus et adolescentem in livore occidisset, uxoribus ob hoc sibi poenam in septuplum deberi praedixit.
[engl. translation: see Flores historiarum]
  Jabaal adinventis portatilibus pastorum tentoriis, primus greges secundum qualitatem, genus, et aetatem distinxit.  
  Jubal pater canentium in cithara et organo, id est musicae artis inventor, in columna lateritia et altera marmorea contra incendium et diluvium ipsam artem sculpsit.  
  Tubalchaym, ferrariae artis inventor, sculpturae operum in metallis fabricator fuit, cujus malleorum sonitu Jubal delectatus proportiones vocum primus ex eis perpendit.
 
     
  Pluteus 29.1
Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Pluteus 29.1, f. 1
 Ms.
   

1250
   
  Hugo de Sancto Caro
Hugo de Sancto Caro, Opera omnia in universum Vetus & Novum Testamentum (ad 1250)
— 8 vols (Venetiis: apud Nicolaum Pezzana, 1732).
 1732
     
[25] Flores historiarum
Flores historiarum (ad 1250)
Modern eds
Rolls series 95: [attr. to] Mathew of Westminster, ed. by H. R. Luard, 3 vols (London: H.M. Stationery, 1890).
Engl. trans.
— ed. Charles Duke Yonge, 2 vols (London: Henry G. Bohn, 1853),
121853
1231890
 
[Luard 1890: i.3-4]
Iste Lamech primus hominum bigamiam introducens, cum virum in vulnus et adolescentem in livore occidisset, uxoribus ob hoc sibi poenam in septuplum deberi praedixit.
[Yonge 1853: i.5-6]
This Lamech was the first man who introduced bigamy; and when he had slain a man to his wounding, and a young man in his envy, he foretold to his wives that on this account there was a seventy-fold punishment due to him.
  Jobaal, adinventis portatilibus pastorum tentoriis, primus greges secundum qualitatem, genus, et aetatem distinxit. Jabaal, having invented portable tents for shepherds, was the first man who distinguished flocks according to their quality, and breed and age.
  Jubal pater canentium in cithara et organo, id est musicae artis inventor, in columpna latericia, et altera marmorea contra incendium et diluvium ipsam artem sculpsit. Jabaal was the father of those who play on the organ and the harp, that is to say, he was the inventor of the art of music, and he engraved a deacription of hbis art on two pillan, one of brick and the other of marble, as a durable record, in case ot fire or flood.
  Tubalcaym, ferrariae artis inventor, sculpturae operum in metallis fabricator fuit, cujus malleorum sonitu Jubal delectatus proportiones vocum primus ex eis perpendit.
Tubalcain was the inventor of the amith's art; he was a fabricator of works of sculpture in metals; and it waa by the sound of his hammers that Jabaal was delighted, and so was the first person to lay down rules for the harmony of sounds derived from these hammers.
     
[26] Vincent de Beauvais
Vincent de Beauvais, Speculus maius (ad 1250)
— Estant ms.: Arlima — biblio: Wolf 1808: i.251-254
— [princeps] 10 vols [Naturale (2) + Doctrinale (4) + Historiale (4)], Strasbourg, Jean Mentellin, 1473-1477.
— 4 vols [Naturale, Doctrinale, Morale, Historiale], Venezia: Domenico Nicolini da Sabbio, 1591.
— [last ed.] 4 vols, Douai, ex officina typographica Baltazaris Belleri, 1624.
— [repr. 1624 ed.] Graz, Akademische Druck- und Verlagsanstalt, 1964.
Doctrinale, liber xxvii, caps 10-35 [On music]
Vinzenz von Beauvais ... und sein Musiktraktat im Speculum doctrinale, ed. Gottfried Göller (Regensburg: Gustav Bosse, 1959): 86-118.
 1477 (4 vols Historiale)
12341591
12341624
 1959 (digital)
 
Docrinale xvii.25 [1624: ii.1518]
Petrus Comestor in Historia scholastica: Jubal, filius Lamech, qui fuit pater canentium, cithara et organo. Non instrumentorum quidem, quae longe post inventa sunt, sed inventor fuit musicae, id est consonantiarum, ut labor pastoralis quasi in delicias verteretur. Et quia audierat, Adam prophetasse de duobus iudiciis, ne periret ars inventa, scriptis eam in duabus columnis in qualibet totam, una marmorea, alia lateritia, quarum altera non dilueretur diluvio, altera non dissolveretur incendio. Marmoream, dicit Josephus, adhuc esse in terra syrica. Tubalcain, frater eius, ferrariam artem primus adinvenit, res bellicas decenter exercuit, sculpturas operum in metallis in libidinem oculorum fabricavit. Quo fabricante Jubal, de quo dictum est, sono malleorum delectatus ex ponderibus eorum proportiones et consonantias, quae ex his nascuntur, excogitavit, quam inventionem Graeci Pythagorae attribuunt fabulosae.
 
 
Historiale i.57 [1624: iv.23]
Lamech enim primus contra naturam et mores bigamiam introduxit et sic adhuc adulterium committit. Cuius etiam progenies artes quasdam mechanicas et curiositates adinvenit, Iabel scilicet portatilia tentoria pastorum, Iubal vero peritiam sonorum musicorum sive consonantiarum que pertinent ad voluptatem aurium, Tubalcaym artem ferrariam et sculpturas metallorum deservientes concupiscentie et libidini oculorum, Noema quoque soror eius invenit artem varie texture, et omnes pene seculares artes vel scientie, sive mechanice sive liberales vel physice, curiositati vel etiam necessitati sive exercitationi humane deservientes, a filiis huius seculi leguntur invente. Illis ergo talibus, talis labor debebatur; his autem fructus servebatur, sicque ab Hebraeis Aegyptii spoliantur, ut etiam in hac parte merito ipsis scilicet veris Hebraeis a Domino dicatur: «Alii laboraverunt, et vos in labores eorum introistis» [Ioh vii.38]
 
     
[27] Story of Genesis
Story of Genesis (ad 1250)
Manuscript
— Cambridge, Corpus Christy College, 444.
Mod. ed.
Morris 1865.
 1865
 
[vv. 453-468]
Lamech him two wifes nam,
on Adda, an noðer wif Sellam.
Adda bar him sune Iobal,
He was hirde wittere and wal;
Of merke, and kinde, and helde, and ble,
sundring and sameni[n]g tagte he;
Iobal is broðer song and glew,
wit of musike, wel he knew;
On two tables of tigel and bras
wrot he ðat wistom, wis he was,
ðat it ne sulde ben undon
If fier or water corn ðor-on.
Sella wuneth oc Lamech wið,
She bar Tubal, a sellic smið;
Of irin, of golde, siluer, and bras
To sundren and mengen wis he was.
[dd]
Lamech prese due mogli:
la prima Ada e l’altra moglie Zilla.
Ada generò il figlio Iobal [= Jabal],
egli fu un pastore astuto

trattava di [terreni] divisi e ricongiunti
Il fratello Iobal [= Iubal] canta e suona
con la musica che conosce bene.
Su due tavole di coccio [tile] e ottone [brass]
scrisse tutto il sapere che conosceva
in modo che non andasse disperso
se fuoco o acqua ???
Dopo che Sella sposò Lamech
generò Tubal [= Tubalcain], un fabbro robusto,
ferro, oro, argento e ottone
ben sapeva separare e fondere.

1270
   
[28] Magister Lambertus
Magister Lambertus, Tractatus de musica (ad 1270)
Coussemaker 1876: i.251-281.
 1876
 1876 (digital)
 ms. I-Sc, L.V.30 (digital)
 
[pp. 253-254]
Moyses dicit repertorem artis fuisse Tubal, qui fuit de stirpe Cayn ante diluvium. Graeci vero Pythagoram dicunt hujus artis primordia invenisse. Nam cum tempore quodam iter ageret, ad quamdam fabricam venit in qua supra unam incudem quinque mallei feriebant, quorum suavem concordantiam philosophus miratus accepit, primumque in varietate manuum sperans vim soni ac modulationis existere mutavit malleos. Quo facto suavitas queque secuta est. Subtracto itaque uno qui dissonus erat a ceteris, alios in mirumque modum divino nutu ponderavit, quorum primus sex uncias ponderabat, secundus octo, tertius novem, quartus duodecim. Cognovit itaque in numerorum proportione et collatione musice versari scientiam.
Fuit autem inventa musica, quia tam turpe erat musicam quam litteras ignorare. Nam antiquitus instrumenta erant incerta et canentium multitudo, sed ceca. Nullus enim homo vocum differentias ac symphonie discretionem poterat aliqua argumentatione colligere, nec aliter certum cognoscere, nisi divina tandem bonitas suo nutu disponeret. Post quos autem Boetius incipiens, multam miramque difficilem cum numerorum proportione et concordiam demonstravit, et sic usque in hunc diem ars ista paulatim crescendo multis modis est augmentata. Artifex autem est ille qui practice format neumata et armonias, eorum accidentia secundum quod sunt vel qui theorice docet hec omnia fieri secundum artem que humanos possint movere affectus.
 
     
[29] Aegidius de Zamora
Johannes Aegidius [Juan GiIl] de Zamora, Ars musica (ad 1275)
Gerbert 1784, ii: 369-393.
— ed. Michel Robert-Tissot (Rome: American Institute of Musicology, 1974).
 1784
 1784 (digital)
 1974 (digital)
 
[Gerbert 1784: ii.371]
Musicae artis plures fuisse legimus inuentores, secundum uarias opiniones plurium sapientium. Siquidem aliqui dixerunt quod Pythagoras philosophus, per officinas transiens artificum, super unam incudem quinque malleorum pulsum audiuit sonitum seu tinnitum ... attamen non fuit huius artis inuentor primarius siue auctor.
Sicut enim habetur ex Chronicis diuinitus inspiratis per Hebraicam ueritatem, Genesis iv capitulo, et ex Glossa super eumdem locum, et ex Rabano, et ex Iosepho historiographorum eximio, et ex Historiis Scholasticis, Tubal, filius Lamech ex Ada uxore sua, pater fuit canentium in cithara et organo. Sed non instrumentorum, quae longe post inuenta fuerunt. Hic primus et primo musicae proportiones et consonantias adinuenit, ut labor pastoralis, corpus uigiliis, laboribus et sollicitudinibus aggrauans et attenuans, in delicias uerteretur.
Hinc etiam quoniam audiuerat quod Adam de duobus iudiciis prophetarat, quorum primum esset per aquam et secundum per ignem, ne ab ipso inuenta musicae peritia periret, in duabus columnis studiosius scripsit eam, eiusdem peritiae principia scripto tradens. Illarum uero columnarum altera fuit marmorea quae non dissoluereter diluuio, et altera fuit lateritia quae non destrueretur incendio siue igne. Marmorea uero secundum Iosephum in Syria postmodum est inuenta.
Lamech similiter supradictus ex Sella uxore secunda genuit Tubalcain, qui fuit malleator in cuncta opera aeris et ferri [...] Eo fabricante, Tubal siue Iubal, de quo superius fuit dictum, sono malleorum delectatus, ut in Historiis Scholasticis continetur, ex ponderibus malleorum, proportiones et consonantias quae oriuntur ex eis sollerter excogitauit, ut superius fuit dictum. Quam inuentionem Graeci fabulose Pythagorae attribuunt, ut est dictum.
Similiter ex opere fruticum excogitauit, ut metallorum curiosa opera in oculorum libidinem fabricaret, quemadmodum in libidinem aurium consonantias musicorum. Cum enim frutices in pascuis incendissent, ut gregibus herbae tenerae nascerentur, uenae metallorum in riuulos defluxerunt. Quibus defluxis, sublatis seu fulcitis laminis, figuras locorum in quibus laminae iacuerant in ipsis laminis, secundum Iosephum, inuenerunt.
Adhuc etiam est notandum, quod Zoroastres, qui et Cham fuit secundum aliquos nuncupatus, inuentor artis magicae, septem liberales artes in columnis quattuordecim pulchre scripsit. Quarum columnarum fuere septem aeneae, septemque lateritiae, contra utrumque diluuium supradictum, aquae uidelicet et ignis. Ninus uero libros eius incendio tradidit et combussit. Zoroastren uero praedictum Abraham, in astris peritissimus, in artibus liberalibus informauit.
Isidorus uero, quinto libro Etymologiarum capitulo secundo, dicit quod Tubal, qui fuit de stirpe Cain, ante diluuium musicam adinuenit. Graeci uero secundum ipsum attribuunt Pythagorae, dicentes ipsum ex sonitu malleorum et ex chordarum extensione ac percussione [eam inuenisse].
Alii uero secundum ipsum dixerunt ...
 

1280
   
[30] Hieronymus de Moravia
Hieronymus de Moravia, Tractatus de musica (ad 1280)
Coussemaker 1876: i.1-94.
— ed. Simon M. Cserba, 2 vols (Regensburg: F. Pustet, 1935).
 1876
 1876 (digital)
 1935 (digital)
 
cap. iii
Refert autem Moyses hujus artis Tubal fuisse repertorem ante diluvium, qui fuit de stirpe Cain. Alii Linum fuisse Thebaeum et Zetum, alii Amphionem artem hanc reperisse arbitrantur.
Boetius autem dicit philosophum quendam Pythagoram nomine hujus artis inventorem exstitisse, et quam rationabiliter, ostendit in primo libro musicae dicens: Non omne judicium, inquit, sensibus demus, quamquam a sensu aurium hujus artis sumatur omne judicium. Nam si nullus esset auditus, nulla omnino disputatio de vocibus exstitisset, sed quodammodo principium et quasi admonitionis vicem tenet auditus ...
 
     
[31] Alfonso X
Alfonso X, General estoria (ad 1285)
— ed. Pedro Sanchez-Prieto Borja, 6 parts (Madrid: Fundacion José Antonio de Castro, 2001, 2009).
124562001
 
primera parte
XVI. De los fechos de la música. Jubal, ell otro fijo de Adda, hermano de padre e de madre d’este Jabel, sallió omne de natura de pagarse de sones e de las concordanças e de las dulcedumbres d’ellos más que de otra cosa. Onde le llama Moisén en el cuarto capítulo del Génesis padre de los cantadores. Ca éste falló primeramente la maestría de la música, que es ell arte del cantar e de fazer sones. Onde fue ell primero que assacó cítolas e viyuelas e farpas e muchos otros estrumentos pora esto. E primeramente guarniólos con sedas de bestias, fasta que buscando más en este saber falló la manera de las cuerdas de los ganados, que se tiran más e mejor que las sedas de las bestias e non crieban tan aína como ellas, e fazen mayores vozes e mejores sones. Desí los que vinieron después trabajáronse ya más e assacaron las maneras de las cuerdas de la seda, que son la flor de las vozes e de los sones en los estrumentos que con cuerdas de ganados se tañen. E después por esta razón fueron fallados el salterio e los órganos e otros estrumentos muchos.
E Jabel su hermano cuando vinié de sos ganados a la puebla de la villa e oyé /2/ a Jubal su hermano tañer aquellos estrumentos avié ende grand sabor. E mesuró que algunas alegrías de tales como aquéllas que buenas serién pora toller tristeza a los sos pastores en los montes ó andavan con los ganados, e que les darién algún solaz e alegría por que sufriessen mejor las lazerias que allí levavan. E rogó a su hermano quel fiziesse algunos estrumentos donde aquellos pora sos pastores, e diol de sus ganados carneros e vacas, e Jubal prometiógelo e cumpliólo, e fizol pora ellos albogues e albogones e mandurrias. Desí los pastores que vinieron después assacaron las pipas e otras cosas que fizieron de las cosas que los sos ganados criavan en las cabeças, que tañen e suenan muy bien por los montes, e esto assí lo fazen aún agora.
[Cohen 1974: 94-96]
XVI. On the facts of music. Jubal, Ada’s other son, born of the same father and mother as the aforementioned Jabel, by his nature cared above any other matter for sounds, their concordances and their sweetness. Therefore Moses in Genesis IV calls him “father of singers”, for he was the first who found the mastery of music, that is the art of singing and of making sound. He was the first to have invented citterns, vihuelas, harps and also many other instruments. He was the first who furnished them with threads of animals (hair), and when he continued to investigate this art he found the strings of cattle (gut), which may be stretched more and better than animal’s hair, for they do not tear as quickly as those and make stronger tones and better sounds. Likewise, those who came after him continued working and invented the strings made of silk, the flower of voices and sounds in instruments played with gut. In the same way, the psaltery and organs and many other instruments were invented later on.
And Jabel, his brother, upon returning to the village from pasture and hearing his brother Jubal playing on those instruments, delighted in it very much. He thought that some of these joys would help to take away the shepherds’ sadness, while going with their cattle to the mountains, and would bring them solace and joy and thus help them to bear their suffering and hardship. He asked his brother to make some instruments like these for his shepherds and gave him calves and cows from his herds. And Jubal promised and kept his promise. He made for them (double) shawms, bagpipes and bandurrias. And thus, the shepherds which followed them invented pipes and other instruments, which they made from the things which their cattle had on their heads. They are heard and sound very well in the mountains, and it is being don~ likewise even today.
  XVII. De los pilares de la música de Jubal. Otra agudeza e sotileza fallamos que fizo aún este Jubal empós esto, segund lo cuenta maestre Pedro en la Estoria escolástica sobre este logar, que aprendiera este Jubal de sos mayores que dixiera Adam a sos fijos e nietos muchos e grandes compañas que se fazién, e que lo contó como profetándogelo a todos, que el mundo avié de aver dos fines e seer destroído dos vezes, e que la una fin avié de seer por agua que cubririé toda la tierra e matarié todas las cosas bivas si non muy pocas; el otra fin serié por fuego que destroirié las cosas, e non solamente las bivas, mas aún las otras que non avién almas quemándolas todas e non dexando ninguna. E este Jubal por aquel saber del arte de la música que él avié fallado que se non perdiesse en la fin, mas que fincasse pora los que viniessen después d’él e d’essa fin, e otrossí porque maguer que sopiera esto de las fines e non aprendiera cuál d’ellas serié primero, peró pora guarda de todo e que non falleciesse el de lo uno o de lo ál fizo dos pilares, ell uno de ladriellos e ell otro de piedra, e escrivió en cadaúno d’ellos tod aquel saber de aquel arte de la música que él fallara e sabié. En el de los ladriellos porque si viniesse la fin del fuego e quemarié la piedra e se perderié d’allí el saber que non quemarié el de los ladriellos, que eran de tierra, e fincarié allí el saber guardado pora los de después, e quel fallarién ý. E si fuesse la fin del agua que desatarié e desfarié por ventura el pilar de los ladriellos que eran tierra e que fincarié el de la piedra. E por cualquier d’estas maneras que o por el una o por ell otra que se non perderié el saber. E el pilar de los ladriellos perdióse en el diluvio de Noé, e el de la piedra fincó.
E dize Josefo en el segundo capítulo del primero libro que este pilar de la piedra que en todo el su tiempo aun pareció, e era en tierra de Siria, mas peró que aviemos aquí dicho que lo cuenta maestre Pedro assí e lo prueva por el Josefo catamos nós el Josefo e fallamos que es assí, mas que esta escritura e otras de los saberes celestiales e de las sus composturas que los de las generaciones de Set que fueron buenos e lo aprisieron a sos padres lo fizieron.
Mas otrossí fallamos que dize Rabano en la glosa del Génesis sobr’este logar que este Jubal la fizo esta escritura, e pruévalo Rabano otrossí por el Josefo. E quien lo oyere entienda lo que fue fecho por de cual parte quisiere. E segund la verdat de la estoria los pilares e la escritura d’estos saberes fecho fue, e pudo seer que fizieron los de Caím lo suyo, e que fue de las artes que dizen mecánicas, e los de Set de las artes liberales e de lo que a ellas pertenecié.
XVII. On Jubal’s pillars of music. We find another refinement and subtlety with Jubal, as told by master Peter in his Historia Scholastica at his place. Jubal had learned from his ancestors that Adam had spoken to his many sons and grandsons and to the large assembly which had gathered around him. It was told that he had prophesied to all of them that the whole world would end twice and that double destruction would come about. One end would be by water, which would cover the whole earth and kill everything alive, save a few. The other end would be by fire, which would destroy not only living creatures but also inanimate objects, and would leave nothing alive. And Jubal (wanted) to prevent the knowledge of the art of music, which he had invented, from perishing at the end, and to deliver it to those who were to come afterwards. And as he did not know which end would be the first to come and wanted to save music from perishing in one or the other end, he erected two pillars, one of brick and one of stone. And he wrote on each the complete knowledge of the art of music which he had invented and which he knew: on the pillar of brick, for in case the end would come by fire and burn the stone, and the knowledge contained on it be lost, the pillar made of brick would not be burned, for bricks are made of earth and the knowledge contained in them would remain for the followers to find it there. And if the end would come by water which would wash away and destroy, in that case, the pillar of brick, made of earth, the pillar of stone would remain. In any of the two ways, knowledge would not perish. And the pillar made of brick was lost in Noah’s deluge, and that of stone remained.
Josephus has said in chapter ii of his first book, that the pillar of stone was discovered in his time in the land of Syria. Having said that master Peter claimed it and proved it by Josephus, we looked it up in Josephus and found that it was right. But this engraving and that of his other celestial knowledge and of his constructions was made by the generations following Seth, who were good and learned it from their fathers.
But we also found that Rhabanus said in a gloss to this place, that Jubal made the engraving, and Rhabanus, too, proves it by Josephus. And may everybody who hear it understand it as he may, historical truth proves that the pillars and the inscription of the sciences have indeed been made. And it is possible that Cain’s followers made their (inscription) of the arts which are called mechanical arts, while Seth’s followers made theirs of the liberal arts and everything pertaining to them.
  XVIII. De las ferrerías e de las orebzías e pinturas de Tubalcaím ...  
  XIX. Del aprendimiento de la música de Jubal. Del abenimiento del saber e del arte de la música de Jubal, su hermano de Tubalcaím, dezimos otrossí quel conteció de averla él d’esta guisa. Cuando labrava Tubalcaím aquellos metales, de los sones que se fazién y de los martiellos que assacó este su hermano Jubal el comienço de los sones que dixiemos que metié en los estrumentos en que fazié las concordancias de la música. E de esta manera ovo Jubal el comienço de las entradas de la música. Sobre lo ál estudió él después e sotelizó e falló por sí mucho en esta arte adelante, ca maguer que de los sones de los martiellos de los ferreros lo aprisiera peró aquellos sones eguales eran e egualmientre sonavan, onde assacó él después por sí temprar las cuerdas las unas altas e las otras baxas e las otras en medio, e fízolas todas responder en los cantares cadaúnas en sus vozes e acordar con ellas, donde se fazen las dulcedumbres que plazen mucho a los omnes e los alegran. XIX. On Jubal’s learning of music. On the acquisition of the knowledge and the art of music by Jubal, Tubalcain’s brother, we also say that he arrived at it in the following manner. When Tubalcain worked with these metals, his brother Jubal devised out of the sounds produced and of the hammers the beginning of sounds which, as we said, he put into the instruments on which he produced the concordances of music. In this way Jubal arrived at the beginning of the introductions to music. Later on he learned it and used it and invented much to further develop this art. For, except for the sounds of hammers which he learned from the smiths, the sounds were identical and sounded equal. He later invented by himself the temperature of strings, high ones, low ones and medium. And he made them all respond in sound, i.e. in their voices, and tuned them to produce sweetness which pleases and delights everybody very much.

1300
   
[32] Cursor mundi
Cursor mundi (ad 1300)
— ed. Richard Morris, 7 vols [Eets 57 59 62 66 68 99 101] (London 1874-1893).
— repr. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1961-1966.
123456 — 1893
 
vv. 1511-1552 [i.94-97]
[...]
 

1310
   
[33] Speculum HS
Speculum humanae salvationis (ad 1310)
Manuscripts
— list in Lutz–Perdrizet 1907: Latin | translations
— info about mss. and editions: Arlima | Wilson 1984
First eds
— [princeps] The Netherlands 1468.
— Augsburg 1473.
— [German] Augsburg 1476.
[French] Lyon 1482
 1468
 1473
 1476
 1482
 
cap. xxiii [Berjeau 1861: 27]
Ut filii patria sui qui in celis est esse possemus
Non est magnum diligere benefactores et amicos
Sed maximum in amare persecutores et inimicos
Milites igitur Cristum super terram cruci affixerunt
Et post hoc ipsum vivum cum cruce in altum leuaverunt
Hec autem oratio que a Cristo in crucifixione est prolata
Fuit in Iubal fratrem Tubalkaim prefìgurata
lubal et Tubalkaim filii Lamech fuerunt
Qui inventores artis ferrarie et musice exstiterunt
Iubal et Tubalkaim eum malleis sonos faciebat
lubal ex sonitu malleorum melodiam inveniebat
Ad talem melodiam et malleorum fabricacionem
Comparamus Cristi oracionem crucifìxorum et melleacionem
Cum enim crucifìxores Ihesum ad crucem fabricabant
Cristus dulcissimam melodiam pro ipsis patri suo decantabat
Dicens pater dimitte illis quia nesciunt quod faciunt
lgnorant enim quod fìlius tuus sum quem crucifìgunt
Si iudei et gentiles filium dei cognovissent
Nunquam regem glorie crucifixissent
Tante enim dulcedinis erat hec beatissima melodia
Quod eadem hora couversi sunt hominum tria milia
Congrue iudei per inventorem artis fabrice prefigurati fuerunt
Quia ipsi hunc modum crucifigendi primo invenerunt
Non enim erat moris quod homo cum clavis cruci annecteretur
Sed ut funibus suspenderetur donec moreretur
Genesis iiii capitolo
 
 

[England 1330]
London, British Library, Sloane 346, f. 13v

[England 1330]
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, s.n.2612, f. 25v

[France 1340]
Paris, Bibliothèque Nationale, Latin 511, f. 23v

[Germany 1340]
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Ms. 3378, f. n.n.

[Germany 1360]
Darmstadt, Univ.- und Landesbibl., Hs 2505, f. 42v

 

[Germany 1400]
Amberg, Provinzialbibliothek, Ms. 46 [image 119]

[Austria 1427]
Sarnen, Benediktinerkollegium, Cod. membr. 8

[Flandres 1440]
Einsiedeln, Stiftsbibliothek, Codex 206 (49), p. 46

[Spain 1440]
Oxford, Bodleian Library, Douce 204, fol. 23r

[England 1470]
Oxford, Bodleian Library, Douce 4, fol. 33v

 

[Holland 1468]
Editio princeps in latin.

[Holland 1470]
Scenes from the Passion of Christ
Utrecht, Museum Catharijneconvent


[detail of Iubal (from
Speculum humanae salvationis)]

[Augsburg 1473]
Incunable in Bayerische Staatsbibliothek

[Lyons: Mathias Huss, 1483]
Incunable in Paris, Bibliothèque Nationale


1320
   
[34] Jacobus
Jacobus, Speculum musicae
Mod. eds
— [books VI-VII, attr. to Johannes de Muris] Coussemaker 1876: ii.193-433.
— ed. Roger Bragard, 7 vols (Rome: American Institute of Musicology, 1955).
 1876
6/16/271876 (digital)
1/11/22/12/22/33/13/245/15/26/16/271955 (digital)
 
[I.6]
Moyses, secundum Isidorum, repertorem musicae artis dicit fuisse Thubal de stirpe Cain ante diluvium. Hic enim Genesis dicitur fuisse pater canentium in cithara et organo, non quia dicta repererit instrumenta, ut ibidem dicit Magister in Historiis, quae longo post tempore reperta sunt, sed quia aliquas repererit musicales consonantias illis applicatas postmodum instrumentis. Et cum pastor esset, musicam invenit, ut labor pastoralis per musicam in deliciis verteretur, et, quia, ut ibidem magister Petrus Comestor prosequitur, audierat Adam prophetasse duplex futurum esse diluvium vel iudicium, unum per aquam, alterum per ignem, musicam in duabus scripsit columnis, in qualibet totam, ne dicta periret ars inventa. Illarum una marmorea erat, ut non dilueretur aquae diluvio, altera vero latericia, ut non solveretur incendio. Sic autem fuisse Iosephus astruit historiographus.
Graeci autem dicunt Pythagoram huius artis invenisse primordia, id est principaliores primas consonantias, scilicet diapason, diapente, diatessaron et tonum (si tonus consonantia dici debeat, vel potius consonantiarum pars, secundum antiquos), vel quia Pythagoras repererit in malleorum ponderibus dictarum consonantiarum proportiones, non quod dictas consonantias primo invenerit, quibus longe ante homines utebantur, non etiam, quod primo musicalia repererit instrumenta. Dicit enim Petrus Comestor supra librum Iudicum [cap. viii/1] quod, temporibus Gedeonis, Mercurius syringas invenit, id est musicalia quaedam instrumenta, quae sic vocavit ab [Harmonia] uxore [Cadmi], quae Syringa vocabatur; haec propter harmoniae a viro suo recessit. Adhuc hic Mercurius lyram invenit hoc modo: Repperit enim concham testitudinis mortuae, cuius nervi desiccati extensi remanserant in ore conchae, illique, moti per auram vel ventum, tenuem reddebant sibilum; quod advertens, Mercurius lyram adinvenit. Sed forsitan Pythagoras nova quaedam, quae antea non erant, reperit instrumenta.
 

1330
   
[35] Spechtshart
Hugo Spechtshart von Reutlingen, Flores musicae omnis cantus Gregoriani
Manuscripts
— list in musicologie.org (Warszawski 2009).
Princeps
— Venezia: Franciscus de Madiis 1485.
— Strasbourg, Johann Prüss 1488, 21492.
Mod. eds
— [from 1488 + Germ trans.] Stuttgart: Litterarischer Verein, 1868.
— [from mss. 1332 and 1342] Karl-Werner Gümpel, "Hugo Spechtshart von Reutlingen · Flores musicae (1332-42)", Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, 3 (1958): 51-177.
 1488
 1492
 1868
 
[f. A4v-5r]
Preomium
Primus autem inventor musicæ artis fuit Tubal ante tempus mosaicæ legis et ante diluvium. Unde legitur Genesis iv, quod Lamech, qui fuit de stirpe Cain, et septimum post Adam, duos habuit filios, nomen uni Abel [Jabal], qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastoriis, et nomen fratris eius Tubal, qui fuit pater canentium in cithara et organo, quae sunt instrumenta musicalia. Iste Tubal, inventor musice artis, cognoscens quod Adam primus homo (a quo ipse Tubal erat octavus in genealogia) predixerat mundum periturum et deleturum per aquam et ignem, ne musica periret, scripsit ipsam in duas columnas, quarum una fuit latericia, altera marmorea, ut si marmorea per ignem periret, latericia permaneret, vel si per aquam latericia periret, marmorea permaneret. Pro maximo enim thezauro habebat illam scientiam, que etiam post diluvium (quo omnes homines preter Noe et tres filios suos cum suis uxoribus deleti per iram Dei fuerant) in tabula marmorea post egressionem Noe de archa fuerat denuo adinventa. Unde de hoc scribit egregius doctor et metrificator, dominus et magister Petrus in libro, qui intitulator Aurora, duo decim versus:   

Iste Tubal cantu gaudens pater exstitit horum,
qui citharis psallant organicisque modis.
Musica dulce canens fuit ars inventa per illum,
ut pastoralis gaudeat inde labor.
Et quia novit, Adam primum dixisse parentem
iudicium duplex seculis ignis aque,
in geminis artem scripsit posuitque columnis;
exstitit hec laterum, marmoris illa fuit.
Ut non hec per aquam pereat, non illa per ignem
si sit defeciens una, sit una manens,
ut nobis Josephi declarant scripta: columnam
marmoream tellus Syria servat adhuc.

Et quia scribitur in principio Eclessiastice historie: «Omnis sapientia a domino Deo est et cum illo fuit spiritus et est et cum illo fuit semper et est ante evum» [Quelet i.1]. Ipse Deus, qui per spiritum sanctum primo cordi Tubal (de quo supra dictum est), scientiam musice artis infudit, qui etiam dividit singulis prout vult (ut ait appellatus), deinde eandem scientiam cordibus etiam aliorum infudit. Unde scribitur quod Pitagoras philosophus primus apud Grecos musice artis repertor fuit. Translator autem ejusdem artis in latinum Boetius, genere et scientia clarissimus et eiusdem artis secundum numerorum proprortionem investigator profundissimus. Guido vero monachus exstitit vocum indagator diligentissimus et commendator et traditorque certissimus.
Dividitur autem musica in tres species. Alia enim vocator armonica, alia rigmica, alia metrica ... De prima autem specie (que primitus per Pitagoram iuxta varios sonos malleorum fabricantium ex varia intentione et remissione cordarum fuit considerata), duabus aliis omissis, tractatur in hoc opusculo.

Image from 1492 ed.


1340
   
  Neapolitan Boethius
Napoli, Bibl. Nazionale, v.A.14, f. 47r (Boethius, De institutione musica)

   
     
  Italien 8500
Paris, Bibliothèque National, Italien 8500, f. 39v (Cassiodorus, Institutiones)

   
     
  Lyranus
Nicolas de Lyre, Biblia sacra cum glossa interlineari ordinaria
— 7 vols (Basilea: Johann Froben & Johann Petri, 1506-1508).
— 7 vols (Lugduni : impressa in aedibus Jacobus mareschal, 1520).
— 7 vols (Lugduni: per Antoine Vincent, 1545).
— 7 vols (Venezia: Società dell' aquila, 1588)
[Strabo] Biblia sacra cum glossa ordinaria a Strabo Fuldensi monacho Benedict. collecta, nouis pp. graec. & latin. explicationibus locupletata, et postilla Nic. Lirani ... Pauli Burgensis episc. ac Matthiae Thoringi replicis, theolog. Duacensium studio emendatis
— 7 vols (Lugduni: Compagnie de la Grand Navire, 1589).
— 7 vols (Venetiis : apud Iuntas, 1603).
— 6 vols (Duaci: Baltazaris Belleri, 1617).
— 6 vols (Antuerpiae: apud Ioannem Meursium, 1634).
[La Haye] Biblia maxima versionum, ex linguis orientalibus: pluribus sacris ms. codicibus: innumeris fere ss. & veteribus patribus ... cum annotationibus Nicol. de Lyra ... Ioan. Gagnæi ... Guil. Estii ... Ioan. Menochij, & Iacobi Tirini ... authore r. p. Ioanne de La Haye
— 19 vols (Parisiis: ex typographia Ioannis Henault, 1660).

 1660
 I vol. (1660)
     
[36] Bartoli
Bartolomeo de' Bartoli, Canzone delle virtù e delle scienze (ad 1340 ca)
— [ms.] Chantilly, Musée Condé, Ms. 1426 (olim Cd. XX 6426 B)
— [modern ed. + facs.] Dorez 1904
 1904
 
 

1350
   
  Roma Stampe
Roma, Museo Nazionale, Gabinetto delle stampe, n.s., f. 15. (ad 1350)
— [modern ed. + facs.] Venturi 1902
 1902
   
     
  Ambrosiano b 42
Milano, Bibl. Ambrosiana, b 42 inf, f. 1r (Giovanni d’Andrea, Novella in libros decretalium, 1354)

   

1360
   
[37] Convenevole
Convenevole da Prato, Regia Carmina (ad 1360)
Manuscripts
— Wien, Österreichische Bibliothek, S. N. 2632 [facs. Schlosser 1896 | f.4 in Beichner 1954 and Mayer-Brown 1984]
— Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 38 (olim Magl. II I 27 | Magl. CL VII 17) [facs. Marchionni 2010]
— London, British Library, Royal 6.E.IX [facs. Grassi 1982].
 
 

Wien, f. 4

Firenze, f. 34

 
     
  Madrid 196
Madrid, Bibl. Nacional, Ms. 196-197, vol. ii, f. 3 (Bartolo da Sassoferrato, Lectura super Digesto Novo)

   
     
[38] Polychronicon
Ranulf Higden, Polychronicon (ad 1360)
Babington 1866.
 
 
[I.226-228]
[... (about Lamech's sons) ...] Petrus, capitulo xxvii – Tubalcayn invenit [p. 228] arte ferrariam et sculpturam; quo fabricante Tubal sono malleorum delectatus proportiones et consonantias ex eorum ponderibus invenit, id est exercitator fuit consonantiarum, non autem inventor intrumentorum musicalium, quia illa longe postmodum sunt inventa.
Ranulphus [Higden]– Hic dicunt docti, quod licet Tubal ad alleviandum taedium pastorale musicam primus exercuerit, non ideo rationem consonantiarum per pondera primus invenit; sed magis Pythagoras. De quo vide infra, libro iii de Pythagoras, capitulo xi.
 
 
[I.232]
Josephus– Illi temporibus scientes homines, sicut per Adam praedictum fuerat, quod aut aquis aut igne forent perituri, studia sua et artes quas excogitaverant scripserunt in duabus columnis, lapidea et lateritia, ne tolleretur a memoria quod sapienter excogitaverant; in marmore quidem contra diluvium aquae, in lateritia contra incendium. E quibus ferunt columnam lapideam diluvium evasisse, et adhuc in Syria permansisse.
 
 
[I.276]
Petrus, capitulo tricesimo sexto – … Devicit etiam Chaam, qui et Zoroastes, regem Bacriae; qui septem liberales artes in quatuordecim columnis, septem aeneis et septem lateritiis, contra utrumque diluvium conscripsit. Cuius etiam libros Ninus combussit.
 
 
[II.376]
Petrus – Illis [Orpheus] etiam temporibus praefatus Mercurius syringas invenit, quae sunt musica intrumenta de fistuli seu calamis composita ; quorum nomen tractum est a Syringe uxore Cadmi, quae propter zelum harmoniae a viro suo recessit. Incertum est autem qui fuit iste Mercurius, an Hermes, an Trismegistus philosophus, an Mercurius ille major; nam apud Josephum tres leguntur Mercurii.
 
 
[III.202]
Isidorus, libro ii, capitulo xxiv – Quamvis Tubal de stirpe Cayn ante diluvium legatur fuisse musicae inventor, id est consonantiarum exercitator, tamen apud Graecos Pythagoras legitur ex malleorum sonitu et chordarum extensione musicam reperisse.
Macrobius, libro secundo – Cum Pytagoras casu praeteriret in publicum, audivit fabros ignitum ferrum malleantes [...]
 
 
[III.206]
Ranulphus – Hic dicunt docti quod Pythagoras aliquando transiens per fabrorum officinas ex vicissitudinaria et conseguenti quatuor malleorum percussione super incudinem, audivit suavem sonum et cohaerentem [...]
 
     
  Egerton 1894
Great Britain, British Library, Egerton 1894, f. 2v
 Ms. + info
   
     
  Bonaiuto
Andrea di Bonaiuto, Trionfo di San Tommaso
Firenze, Chiesa di Santa Maria Novella (ad 1367).
  info
   

1370
   
[39] Chaucer
Geoffrey Chaucer, The Book of the Duchess (ad 1370)
— ed. Helen Phillips (Durham: Durham and St. Andrews medieval texts, 1982).
 on line ed.
  But, for to kepe me fro ydelnesse,
Trewly I did my besinesse
To make songes, as I best coude,
And ofte tyme I song hem loude;
And made songes a gret del,
Althogh I coude not make so wel [1160]
Songes, ne knowe the art al,
As coude Lamekes sone Tubal,
That fond out first the art of songe;
For, as his brothers hamers ronge
Upon his anvelt up and doun,
Therof he took the firste soun;
But Grekes seyn, Pictagoras,
That he the firste finder was
Of the art; Aurora telleth so,
But therof no fors, of hem two. [1170]
 

1400
   
  Capponi
Gino Capponi, Commentari ... dell’acquisto ovvero presa di Pisa seguita l’anno 1406
— in Lodovico Antonio Muratori, Rerum Italicarum scriptores, vol. 18 (Milano 1731): 1127-1148.
 
     
[40] Italien 568
Paris, Bibliothèque Nationale, Italien 568, f. 1r
 Ms.
   
     
  Susay
Johannes Susay, Pictagoras, Jabol et Orpheus (ca 1400)
Mod. ed.
Apel 1970: i.202 (#105).
Greene 1989 [1981]: i.107.
 audio (instrumental).
  Pictagoras, Jabol et Orpheüs
Furent premier pere de melodie;
Selont le scripture, molt pourveüs
Furent de sa douçour et armonie.
Si doivent donqz ceulz qui or sont en vie
Leur science louer et leur mestrie
Pour droit prouver que musique est fontayne
De tout honnour et d’amour souverayne.
Pythagoras, Jubal and Orpheus
were the first fathers of melody,
as the Scripture says; their music was rich
in sweetness and harmony.
Therefore all who live today 
should praise their skill and mastery
and rightly show that music is the source
of all honor and of the highest love.

1410
   
  Squarcialupi
Firenze, Bibliothèque Medicea Laurenziana, Med. Pal. 87, f. 121v (Landini, Musica son che mi dolgo).
 
   

1420
   
[41] De origine
De origine et effectu musice (ad 1420)
Manuscripts
— London, British Library, Lansdowne 763, ff. 55v-59r
— Oxford, Bodleian Library, Bodley 515.
Mod. eds
— Gilbert Reaney, “The anonymous treatise ‘De origine et effectu musicae’, an early 15th century commonplace book of music theory”, Musica Disciplina, 37 (1983): 101-119.
 1983
 1983 (digital, only ed.)
 London ms. (digital)
  Erat Tubal nomine quidam faber, qui per pondera trium malleorum super unam incudem percutiens, consonantias ordinavit. Audiens autem Pictagoras illum sonum, domum ingrediens fabri, fecit proportionaliter quartum malleum qui adinvicem sonum mirabilem reddiderunt. Quod cum Tubal audivit et scivit quod deus voluit mundum periclitari, fecit duas columnas, scilicet unam aeneam, alteram lateram. Et in ambabus scripsit artem musicalem aequiformem, id est planum cantum, ut si destrueretur mundus per ignem, columna latera permaneret, quia later non potest cremari. Si vero per aquam, columna aenea permaneret donec diluvium Noe perimpletum fuisset.
 
     
  Salzburg m.iii.35
Salzburg, Universitätsbibliothek, Ms. m.iii.36, ff. 236-243
 Ms. + info
   

1430
   
  Italien 74
Paris, Bibliothèque Nationale, Italien 74, f. 1r (Dante, Inferno, illumination by Bartolomeo di Fruosino).
 Ms.
   
     
  Dal Ponte
Giovanni Dal Ponte, Arti liberali (ad 1430)
Madrid, Prado
 
   

1440
   
[42] Cooke's MS
Cooke's manuscript (ad 1440)
Manuscript
— London, British Library, Add. Ms. 23198.
— [info in Hughan 1872; see part. pp. 3-4]
Mod. ed.
Cooke 1861.
— ed. G. W. Speth, in Quatuor coronatorum antigrapha, 2 (1890).
 1861
 1890 (digital)
  Adam’s line lineal son, descending down the 7th age of Adam before Noah’s flood, there was a man that was named Lamech the which had 2 wives, the one hight Adah, and another Zillah; by the first wife, that hight Adah, he begat 2 sons that one hight Jabal, and the other hight Jubal. Il figlio diretto della stirpe di Adamo, discendente della settima generazione di Adamo prima del diluvio di Noè, fu un uomo di nome Lameth, il quale ebbe due mogli, una chiamata Ada e l’altra Sella; dalla prima moglie, quella detta Ada, ebbe due figli, uno chiamato Jabal e l’altro Iubal.
  The elder son, Jabal, he was the first man that ever found geometry and masonry, and he made houses, and [is] named in the Bible 'Pater habitancium in tentoris atque pastorum', that is to say, father of men dwelling in tents, that is, dwelling houses.
And he was Cain’s master mason, and governor of all his works, when he made the city of Enock, that was the first city. That was the first city that ever made, and that made Cain, Adam’s son, and gave to his own son Enock, and gave the city the name of his son, and called it Enock; and now it is called Ephraim.
Il più grande, Jabal, fu il primo fondatore della geometria e della muratoria, e costruì case; ed è detto nella Bibbia ‘Pater habitancium in tenoriis atque pastorum’, cioè padre degli uomini che vivono nelle tende, ossia nelle case.
Fu maestro muratore di Caino, e capo di tutti i suoi lavori quando fece la città di Enoch, la prima città; quella fu la prima città mai costruita e fu fatta da Caino, figlio di Adamo. Questi la diede a suo figlio Enoch e le diede il nome del figlio, e la chiamò Enoch. Oggi è chiamata Ephraim.
  And there was [the] science of geometry, and masonry, first occupied, and contrenid, for a science and for a craft, and so we may say that it was [the] cause and foundation of all crafts, and sciences, and also this man, Jabal, was called ‘pater pastorum’.
The Master of stories saith, and Bede, De imagine mundi [Honorius (Migne 172: 163)], Policronicon, and other more say that he was the first that made depercession of land, that every man might know his own ground, and labour thereon, as for his own. And also he departed flocks of sheep, that every man might know his own sheep, and so we may say that he was the first founder of that science.
E la scienza della geometria e della muratoria fu per la prima volta impiegata ed inventata come scienza e mestiere, e per questo possiamo dire che fu l’origine e il fondamento di tutte le arti e scienze. Ecco perché quest’uomo, Jabal, fu chiamato ‘Pater pastorum’.
Come dissero il Maestro delle storie e Beda, anche De immagine mundi, il Polychronicon e molti altri, dicono che egli fece per primo la ripartizione della terra in modo che ogni uomo potesse da sé conoscere il suo campo e il suo lavoro. E divise anche greggi e pecore, e così possiamo dire che egli fu il primo fondatore di questa scienza.
  And his brother Jubal or Tubal, was [the] founder of music and song, as Pythagoras saith in Policronicon, the same saith Isodore in his Ethemologies, in the 6th book; there he saith that he was the first founder of music, and song, and of organ and trumpet, and he found that science by the sound of ponderation of his brother’s hammers, that was Tubal Cain. E suo fratello Iubal o Tubal fu il fondatore della musica e del canto. Quanto su Pitagora si dice nel Polychronicon, lo stesso dichiara Isidoro nelle sue Etimologie, sesto libro; qui dice che [Iubal] fu il primo fondatore della musica, del canto, dell’organo e della tromba, ed egli fondò tale scienza dal suono [provocato] dal peso dei martelli di suo fratello Tubalcain.
  Soothly as the Bible saith in the chapter, that is to say, the 4th of Genesis, that he saith Lamech begot upon his other wife, that hight Zillah, a son and a daughter, the names of them were called Tubal Cain, that was the son, and his daughter [was] called Naamah, and as he Policronicon saith, that some men say that she was Noah’s wife: whether it be so, or no, we affirm it not. Inoltre la Bibbia dice nel capitolo iv della Genesi che Lameth ebbe dall’altra moglie chiamata Sella un figlio e una figlia, i cui nomi erano Tubalcain, il maschio, e la sorella fu chiamata Naamah e, benché il Polychronicon dice, come alcuni riportano, che fosse la moglie di Noè, noi lo neghiamo.
  Ye shall understand that this son Tubal Cain was [the] founder of smiths’ craft, and of other crafts of metal, that is to say, of iron, of brass, of gold, and of silver, as some doctors say. And his sister Naamah was finder of weavers-craft, for before that time was no cloth woven, but they did spin yarn and knit it, and made them such clothing as they could, but as the woman Naamah found the craft of weaving, and therefore it was called women’s craft. Dovete sapere che questo figlio Tubalcain fu il fondatore dell’arte del fabbro e di tutte le arti del metallo, cioè del ferro, dell’oro e dell’argento, come dicono alcuni dottori. E sua sorella Naamah fu la fondatrice dell’arte della tessitura; perché fino a quel tempo non si tesseva e [tutti] filavano a mano e facevano vestiti come potevano, ma poiché la donna Naamah scoprì l’arte della tessitura da allora fu chiamato il lavoro delle donne.
  And these 3 brethren, aforesaid, had knowledge that God would take vengeance for sin, either by fire, or water, and they had greater care how they might do to save the sciences that they [had] found. And they took their counsel together and, by all their witts, they said that [there] were 2 manner of stone of such virtue that the one would never burn, and that stone is called marble, and that the other stone that will not sink in water and that stone is named latres. And so they devised to write all the sciences that they had found in these 2 stones, [so that] if that God would take vengeance, by fire, that the marble should not burn, and if God sent vengeance, by water, that the other should not drown [*]. E questi tre fratelli suddetti sapevano che Dio si sarebbe vendicato del peccato [degli uomini] o col fuoco o con l’acqua, ed essi posero la massima cura a poter salvare le scienze che avevano scoperto.
E si consigliarono fra loro, e con i loro ingegni dissero che c’erano due tipi di pietra, di tale qualità che la prima non sarebbe mai bruciata, e quella pietra è chiamata marmo, e un’altra pietra che non sarebbe mai affondata, e quella pietra è chiamata laterizio. E così decisero di scrivere tutte le scienze che avevano scoperto su queste due pietre, così che se Dio si fosse vendicato con il fuoco il marmo non sarebbe bruciato e se Dio si fosse vendicato con l’acqua l’altra [pietra] non sarebbe affondata.
  And so they prayed their elder brother Jabal that [he] would make 2 pillars of these 2 stones, that is to say of marble and of latres, and that he would write in the 2 pillars all the science[s], and crafts, that all they had found, and so he did; and, therefore, we may say that he was most cunning in science, for he first began and performed the before Noah’s flood.
Kindly knowing of that vengeance that God would send, whether it should be by fire, or by water, the brethren had it not by a manner of a prophecy, they wist that God would send one thereof, and therefore they wrote their science[s] in the 2 pillars of stone, and some men say that they wrote in the stones all the 7 science[s], but as they [had] in their mind[s] that a vengeance should come.
E perciò pregarono Jabal, il fratello più grande, di fare due pilastri con queste due pietre, cioè marmo e laterizio, e di incidere nei due pilastri tutte le scienze e le arti che essi avevano scoperto, e così fece; e perciò possiamo dire che egli fu molto abile nella scienza che per primo iniziò e realizzò prima del diluvio di Noè.
Fortunatamente i fratelli sapevano della vendetta che Dio voleva attuare, ma, in quanto profezia, non sapevano se fosse col fuoco o con l’acqua, perciò scrissero le loro conoscenze sulle due colonne di pietra, e qualcuno dice che scrissero tutte le sette scienze, perché essi sapevano che la vendetta di Dio sarebbe arrivata.
  And so it was that God sent vengeance so that there came such a flood that all the world was drowned, and all men were dead therein, save 8 persons, and that was Noah, and his wife, and his three sons, and their wives, of which 3 sons all the world came of, and their names were named in this manner, Shem, Ham, and Japhet. And this flood was called Noah’s flood, for he, and his children, were saved therein.
And after this flood many years, as the chronicle telleth, these 2 pillars were found, and as the Policronicon saith, that a great clerk that [was] called Pythagoras found that one, and Hermes, the philosopher, found that other, and they taught forth the sciences that they found therein written.
———
[*] Here marble and brick are inverted: marble for fire and brick for water.
E così avvenne che Dio si vendicò e venne un tale diluvio che tutto il mondo fu sommerso e morirono tutti tranne otto persone. E furono Noè, sua moglie, i suoi tre figli e le loro mogli.
Dai loro tre figli tutto il mondo derivò, e furono chiamati in questo modo: Sem, Cam e Japhet. E questo diluvio fu chiamato il ‘diluvio di Noè’, perché in esso si salvarono lui e i suoi figli.
E dopo molti anni dal diluvio, come narra la cronaca, questi due pilastri furono ritrovati e, come dice il Polychronicon, un grande dotto chiamato Pitagora ne trovò uno ed Ermete, il filosofo, trovò l’altro, ed essi insegnarono le scienze che trovarono scritte in essi.

1450
   
[43] Johannes Gallicus
Johannes Gallicus, De ritu canendi vetustissimo et novo (ad 1450)
Manuscripts
— London, British Library, Add. 22315, ff. 1-60.
— London, British Library, Harley 6525, ff. 1-76v.
Mod. eds
Coussemaker 1876: iv.298-396.
— ed. Albert Seay, 2 vols (Colorado Springs: Colorado college music press, 1981).
 1876 (digital)
 1981 (digital)
 
capitulum i
Miror viros nostri temporis, doctos atque peritos, maxime tamen ecclesiasticos, adhibere posse fidem his, qui tradunt modos musicos sub petris, ut supra tractum est fuisse repertos aut in guttis aquarum et terrae cavernis, nisi forte putent Jubal organa tantum, aut cytharam fabricasse, quod stulti cogitatus est, nec illum prorsus aut quempiam alterum ante diluvium cecinisse.
Quod si verum est, ut post diluvium Graecus, Latinus aut Barbarus dulces prior modulari sonos inceperit. Nemo necesse est ad illa usque tempora canendi formam habuit, et si nullus ante diluvium hujus rei noticiam perceperit, profecto sacra pagina, quae non mentitur, nobis verum non tradidit.
Scripsit enim Moyses de praefato Jubal, qui, ni fallor extitit ab Adam septimus e stirpe Chayn ut pote generatus, quod pater fuerit canentium in organis et chytaris; cujusque frater, Jubal Chayn, artem eo tempore fabrorum invenit. Refert quoque Yosephus, grandis auctoritatis apud Hebreos, Graecos et Latinos historiographus, hunc Jubal adeo tenuisse caram sonorum quam exquisierat artem, ut illam in duabus columnis verens diluvium sculperet; quarum unam postea gens renovata vidit. Prophetarat etenim illis Adam, quod mundus cito perieret aut per ignem aut per aquam, ob quod Jubal unam de columnis illis fecit latericiam, ne solveretur ab ignibus, alteram vero marmoream ne putrifieret in fluctibus.
Alibi quoque legitur prius illum, per tedio pastorali mitigando, cecinesse dein ad sonitum sui fratris malleorum, causam rei nimis subtiliter exquisisse. Quod, si quis noscere cupit qualiter, legat, prius egregii doctoris Boetii musicam, et postea decimum, si placet, hujus libelli nostri capitulum, quamvis imitatus graecorum Boetius fabulas et jactantiam, hujus rei philosopho Pytagorae totam ascribat gloriam. Mei namque propositi non est theoricam hujus artis velle post tam eximium virum, nisi forsan raro coactus tractare quin potius veram priscorum ecclesiae Christi praticam; quae tota nihilominus ab illo fonte procedit, si possim renovare.
 
 
capitulum x
Quoniam de diviso tono mentionem fecimus ac de monocordo, putavi non esse vanum parumper ad Jubal redire, quoque ritu subjectam invenit esse numeris musicam breviter aperire. Quatenus in hoc saltem me vidisse Boetii musicam, evidenter appareat, ac ejus arithmeticam non nescisse. Et priusquam dispersa superius illa quinque simul aggregentur tetracorda, viso quod nil a me loquar aut novi quippiam de proprio cerebro cudam, lector lectione fidem adhibeat, et si forsan dubitaverit, ad fontem relicto rivo properet.
Jubal igitur ille dum jam multis diebus, uti credendum est, a natura cantasset, aliosque suos coevos ad ipsum provocasset, non ei sufficit sonos auditu tantum discernere, quin potius coepit paulisper in dies meditando causas inquirere. Qui cum apud se talia crebro cogitaret, ac omnino cur sic soni permixti consonent aut dissonent investigare vellet, audit una dierum super incude fratris sui Jubal Chayn qui faber est ut resonare tonum diatessaron, diapente simulque diapason, et ait: "Mutate, quaeso, malleos ac iterum percutite, non enim parvum aut in vestris brachiis, aut in ipsis malleis latere sentio naturae secretum". Dubitavit sequidem vir sensus habens ob longam aetatem exercitatos, ne causa tantae novitatis quam aure captabat, inesset ferientium viribus. Sed nec sic aliud ibi concipiens quam quod ante senserat, malleos concitus ponderavit. Quo facto, singula singulis comparans, pondera malleis, quosdam ab invicem duplo distare deprehendit numero, quosdam autem epitrito sive sexquitertio, quosdam necnon sexquialtero, sed et quosdam simul sexquioctavam reddere videt proportionem. Exempli gratia. Si quis libras duodecim ad novem comparet, mox proportionem sexquitertium habet. Sed si novem ad octo sexqueoctavam, et si rursum duodecim ad octo sexquealteram, quod si duodecim iterum ad sex consideret invenit duplam. Haec autem subjecta demonstrat figura quae solus musicus capere solet. Nam qui se musicum reputat ignorans arithmeticam, haud secus quam si se rhetorem praedicet nesciens grammaticam:
 
     
  Domenico da Michelino
Domenico da Michelino, Arti liberali (ad 1450)
Birmingham al, Museum of Art
 
   
     
  Tostado
Alonso Tostado, Opera omnia (ad 1450)
— 27 vols (Venetiis: apud Io. Baptistam & Io. Bernardum Sessam, fratres, 1596).
— 16 vols (Coloniae Agrippinae: sumptibus Ioannis Gymnici, & Antonij Hierati, 1613).
— 27 vols (Venetiis: apud Nicolaum Pezzana, 1728).
 1728

1460
   
  Busnois
Antoine Busnois, In hydraulis (ad 1467)
Manuscript
Trento, Castello del Buonconsiglio, ms. 1378 (olim 91).
Mod. eds
Guido Adler, Oswald Koller, Sechs Trienter Codices, Denkmäler der Tonkunst in Österreich, VII.14-15 (Wien: Österreichischer Bundesverlag, 1900).
Richard Taruskin, Antoine Busnoys Collected Works, Masters and Monuments of the Renaissance, 5 (New York: Broude Brothers, 1990).
Audio
In hydraulis & other works, Pomerium (1993)
For Ockeghem, Hilliard
Ensemble (1997)
 1900
  In hydraulis quondam Pythagora
Admirante melos, phthongitates
Malleorum, percussa aequora
Per ponderum inaequilitates
Adinvenit musae quidditates.
Long ago, when Pythagoras was wondering at the melodies of water organs and at the sounds made by hammers against surfaces, he discovered through the inequalities of the weights of the rappers the essentials of music:
  Epitritum ac emioliam,
Epogdoi duplam nam perducunt
Nam tessaron pente convenientiam
Nec non phthongum et pason adducunt,
Monocordi dum genus conducunt.
The proportions of epithet as well as hemiolia, epogdoum, and duple;for they lead not only to the harmony of the diatessaron and the diapente, but also to that of the phthongos and diapason, while they connect the species of the monochord.
  Hec Ockeghem cunctis qui precinis
Galliarum in Regis latria
Practiculum tue propaginis
Arma cernens quondam per atria
Burgundie ducis in patria.
You Ockeghem, who are chief singer before all in the service of the king of the French, strengthen the youthful practice of your race when, at some time, you examine the results of these aspects in the halls of the Duke of Burgundy, in your fatherland.
  Per me Busnois illustris comitis
De Chaurolais indignum musicum
Saluteris tuis pro meritis
Tamquam summum Cephas tropidicum
Vale versum instar Orpheicum.
Through me, Busnoys, unworthy musician of the illustrious Count of Charolais, may you be greeted, so to speak, as ‘Cephas’, as the first among the composers. Farewell, true image of Orpheus!
[Trans. in Paula Higgins, "In hydraulis revisited: New light on the career of Antoine Busnois", JAMS, 39/1 (Spring, 1986): 36-86]

1480
   
  Gaffurius 1480
Franchinus Gaffurius, Theoricum opus armonice discipline
— Mediolani: Philippum Mantegatium, Ioannis Petri de Lomatio, 1492.
— [repr.] ed. Cesarino Ruini (Lucca: Lim, 1996).
 
   
     
[44] Adam von Fulda
Adam von Fulda, De musica (ad 1480)
Gerbert 1784: iii.329-381 [4 partes].
12341784
 
pars i | cap. vii
Referunt Graeci, Pythagoram philosophum musices artem ex malleorum sonitu primum perpendisse; audiens enim ex malleis sonorum disparitatem atque melodiam causari, conclusit merito, harmoniam humana voce per amplius fieri posse: cui opinioni alludunt Boetius et Macrobius.
Sed hanc opinionem gentilium nemo inter expertos aequo potest ferre animo; cum nullus poetarum sit, qui Orpheum non musicae peritissimum dicat: hic eumdem non annis sed seculis antecessit, licet Boetius primo musicae dicat, eumdem per malleorum ferientium inaequalia pondera, et per chordarum inaequalem tensionem, perque calamorum inaequalem longitudinem apud Graecos primam musicam invenisse.
Alii vero Iubal musicae inventorem extitisse, quod verius mihi videtur, aiunt: nam ante diluvium in duabus columnis per eum scripta fuisse dicitur, una lateritia, altera marmorea propter metum ignis et diluvii. Quod Iosephus affirmat, qui dicit, eas in terra Syriae hucusque permansisse. Huic consentit sanctissimus Hieronymus, et ipse Moyses Genesis quarto patrem enim musicorum illum appellat ...
 
     
  Ficino 1484
Marsilio Ficino, Compendium in Timaeum
Latin
— Prohemium ... in libros Platonis, 3 vols (Florentie : per Laurentium Venetum), 1484-1485).
— [Plato], Opera (Venetiis: per Bernardinum de Choris de Cremona et Simonem de Levero, 1491).
Platonis opera (Venezia 1517, Paris 1518, 1522, 1533).
Omnia diuini Platonis opera (Basileae, 1532, 1539, 1546, 1551, 1561, 1589, Lugduni 1548, Venetiis 1556, 1570).
Platonis Philosophorum omnium (Parisiis: apud Jacobum Bogardum, 1544).
Diuini Platonis Operum (Lugduni 1550, 1557, 1567, 1570, 1588, Genève 1592, Francofurti 1602).
Greek + Latin
Tou Theiou Platonos Apanta ta sozomena. Diuini Platonis opera (Lugduni 1590, Francofurti 1602).
Platon Platonis philosophi quae exstant Graece ad editionem Henrici Stephani, 11 vols (Biponti : ex Typographia Societatis, 1781-1787).
Italian trans.
Compendio al Timeo di Platone di Marsilio Ficino, ed. Paolo Mazzocchini, Giovanna Rinaldini (Osimo: Istituto d'istruzione superiore Corridoni-Campana, 2001).
 Paris 1491
 Paris 1518
 Lugduni 1557
———
 Lugduni 1590
 Biponti 1787

1490
   
[45] Gaffurius 1492
Franchinus Gaffurius, Theorica musice
— Mediolani: Philippum Mantegatium, Ioannis Petri de Lomatio, 1492.
Repr.
— by Gaeetano Cesari (Roma: Reale Accademia d'Italia, 1934).
— New York: Broude Bros., 1967.
— Bologna: Forni, 1969.
Engl. trans.
— Franchino Gaffurio, The theory of music, a cura di Claude V. Palisca, New Haven: Yale University Press, 1993.
Ital. trans.
— by Ilde Illuminati and Cesarino Ruini, with a text by Fabio Bellissima (Firenze: Edizioni del Galluzzo, 2005).
 1492
123451967 (digital)
 
liber i · capitulum i [f. a Ir]
Diuturni studii lectione depraehendi musices disciplinam antiquis temporibus apud vates maximo doctissimorum honore complecti quippe quam Iosephus. Ac sacre littere Iubalem de stripe chaym cythara et organo primum instituisse ferunt ex numeraro maleorum sonitu exquisitam. 
 
liber i · capitulum viii [f. b IVv-Vv]
Accidit enim dum tanta Pythagoras ipse variatione perplexus fabrorum officinas preteriret maleorum sonitus eius auribus insonuisse ... et cum adverteret diversos maleorum sonitus non viribus hominum immutari: sed diversis maleorum ipsorum educi ponderibus: pondera ipsa examinare coepit quorum cum quinque essent quintum abiecit: ut Boetius asserit quoniam cunctis erat inconsonans.
... sex precipue sunt uocum coniunctiones ex multiplicibus et superparticularibus habitudinibus deductae: quas in Somnio Scipionis Macrobius et in Thimei Platonis interpretatione Calcidius [ed. 1617: 122] cunctique musici summo studio uenerantur.
... nunc sit processus ipsorum sex maleorum propriis ponderibus hoc ordine IIII. VI. VIII. VIIII. XII. XVI...
Quibus veraciter habitis Pythagoras ipse variis perquirens examinationibus an in his proportionibus omnium consisteret symphoniarum ratio aequis nervis aptavit pondera iisdem numeris et proportionibus sumpta. Tum diversorum longitudinem calamorum singulis dimensionibus aptans integerrimam fidem diversa experientia capiebat Saepe quoque aequorum ponderum ciatos mensurans proportionabiliter aqua repletos virga percutiebat. Sed et tintinabula aerea diversis formata ponderibus uirga aerea ferrea ue percutiens ipsis proportionibus musicas huiusmodi consonantias coaptari atque concorditer respondere perpendit.
 
f. b Vv]
Iosephus autem hanc Pythagoream inquisitionem Iubali ante diluivum ascripsit: quippe qui ipsum uerens diluvium cum Adam humano generi praenunciasset mundum igne cito aut aqua periturum sonorum artem adeo gratissimam et peculiarem habuit ut ipsas consonantias et proportiones duabus columnis marmorea scilicet et latericia sculptura insigniret: marmorea quidem ne putrefieret influctibus: latericia uero ne solueretur ab igne: quam post diluuium posteritas ipsa repperit usuique mandauit.
 
liber v · capitulum i [f. h Ir]
Mercurium enim huius quatricordi Graeci asserunt fuisse inventorem: Ego autem Iubalem potius aut unum ex primis ante diluvium sonos quovis modo conduxisse puto. 
     
[46] Schedel 1493
Hartmann Schedel, Liber chronicarum
— [princeps] Nürnberg, 1493.
— [facs.] The nurenberg chronicle (New York: Landmark, 1979).
Chronicle of the world, ed. Stephan Füssel (Koln: Taschen, 2001).
 1493 (color)
 1493 (b/w)
 
[f. Xr]
Concupiam aurium · Iste Tubal [=Iubal] filius Lamech ex uxore Ada hic dicitur pater canentium in cythara et organo qui musicam invenisse dicitur non tamen instrumenta musicalia adinvenit secundum Comestorem qui postea longe inventa referuntur sed consonantias invenit, ut labor pastoralis quem frater suus Jabel peramavit in delitias verteretur et in deliciis exerceretur. Postea tamen multi adinvenerunt consonantias melodiarum et diversa instrumenta musicalia, sicut Moises de sonitu aquarum dicitur armonias perpendisse [1]. Sunt tamen qui dicant que Archades populi per calamos breves et longos primi excogitaverunt cantum [2]. Laercius vero id repertum dicit tempore Pithagore philosophi [3].
———
1 The origin of music from water is not connected with Moses, but Varro (see La Borde 1781).
2 Reference to Pan, the inventor of syrinx, first organ and symbol of harmony (see Comestor quoted in Jacobus de Ispania).
3 An attempt to explain the "Greek" of Comestor: the first biography of Pythagoras is by Laertius.
 
     
[47] Podio 1495
Guillermo de Podio, Ars musicorum
— Valencia: Petrum Hagenbach & Leonardum Hutz, 1495.
Repr.
— Sala Bolognese: Forni, 1975.
— Madrid: Joyas Bibliográficas, 1976.
 1495
 
[f. IIIr-v]
Incipit liber primus de musice discipline prima inventione: deque illius antiquitate. [Cap. I]
... Libro enim Genesis nihilo adhuc de reliquis exarato, nulloque de musicis quibuscumque verbo facto a Moyse dicitur: Tubal fui prior canentium cithara et organo; et de fratre eius immediate subdicitur: Tubalcayn fuit malleator in cuncta opera eris et ferri. Qua ex sententia non modo quod proposuimus verum etiam alterum horum musice facultatis, et alterum ferrarie artis inventorem extitisse manifestum est. Sed de nostre musices inventionis modo, et si agiographus ille silentio preterierit, posteris tamen fere omnibus a malleorum sonitu Tubalcayn sumpta occasione, experimentis quamplurimis inventam fuisse, nec ab re placuit. Experientia enim (quemadmodum primo Metaphisice [of Aristotle, I.1] dicitur) artem fecit, sed hoc modo: In his quidem facultatibus que a sensibus originem duxere, ut musica ab auditu, ex sensibilibus per sensum susceptis, generatur in nobis memoria. Ex pluribus autem memoratis fit experientia, et ex plurimus experimentis, efficitur ars, que est quedam consideratio a quocumque particulari, et omni illorum fluxu abstracta, quam universale et unum preter multa vocant ...
Nunc autem, quam de preceptis ipsius Tubal si aliquis (ut quidam autumant) conflaverit, nullum interveniente diluvio ad nostram usque prevenerit etatem, ad eos igitur, qui post illa tempora huiusce discipline inventores extitere, sermonem convertamus.
 
  De secunda musice discipline inventione. Cap. II
Secunda autem huius facultatis inventionem ac post diluvium primam a Mercurio factam extitisse legimus libro enim primo De institutionem musices a Boetio dicitur. Simplicem principio fuisse musicam Nicomacus [iv] refert, adeo ut tota quattuor chordis constaret, idque usque ad Orpheum duravit ...
... et si quibusdam non recte opinantibus huiusmodi gratia alia mens fuerit: teste enim Flavio Iosepho primo Antiquitatum libro: Filii Seth disciplinam celestium corporum adinvenerunt, et cum Adam eorum autem exterminationes rerum omnium duas, unam scilicet aquarum vi, ac magnitudine, altera vero ignis virtute futuras, illis predixisset, ne periret ars inventa, eam in duabus columnis, una videlicet latericia, altra vero lapidea, hoc est in qualibet totam reposuere, ut si latericia exterminaretur ab imbribus, lapidea permanens preberet hominibus scripta cognoscere. Hanc autem cum adhuc temporibus suis apud Siriam inventa fuisse asserat, existimarunt etiam illi artem musices a Tubal conflatam, in memoratis columnis interclusas, et inde grecis post diluvium primo haurientibus, ad reliquos omnes diffusas extitisse, atque ita posteris in scriptis reliquerunt. Quorum sentetia nullius esse momenti facile comparabatur. Cum enim Iosephus ipse nihil de hac re meminerit: et eneminem illi in his anteferre vel proponere valeant: sola opinionem quod affirmant contentum ...
 
  De tertia et ultima musices inventionem deque illius secundum rationem proportionum institutione. Cap. III
Pithagoras igitur hac de causa permotus sepe ac multum que esset supradictarum consonantiarum a Mercurio inventarum causa ac ratio secum inquirens non modo quod affectabat: verum etiam easdem sonorum coniunctiones recenter adinvenit. Factum est enim (quedadmodum eodem in libro a Boetio dicitur) ut circa officinas fabrorum pertransiens: pulsos malleos unam quodamodo simphoniam reddentes audiret ...
 
     
  Crétin
Guillaume Crétin, Déploration sur le trépas de Jean Okeghem (ad 1497)
— Chantz royaulx, oraisons et austres petitz traictez (Paris: Simon Dubois pour Galliot Dupré, 1527), cc. xxvii-xxxvi.
— ed. Ernest Thoinan [alias Antoine-Ernest Roquet] (Paris: Claudin, 1864).
 1527
 1864
  Alors Tubal le bon père ancien,
Qu’on dict et tient premier musicien,
Qui sur marteaux trouva sons et accordz,
Ses orgues print, se joigneit près du corps,
Et à voix saincte, avec son instrument,
Ce présent dict profera proprement.
— TUBAL. RONDEAU.
C’est Okergan qu’on doibt plorer et plaindre,
C’est luy qui bien sceut choisir et attaindre
Tous les secretz de la subtilité
Du nouveau chant par sa subtilité,
Sans ung seul poinct de ses reigles enfraindre
Trente-six voix noter, escripre, et paindre
En ung motet; est-ce pas pour complaindre
Celluy trouvant telle novalité?
   C’est Okergan.
Musiciens se doibvent huy contraindre,
Et en grandz pleurs leurs cueurs baigner et taindre,
En le voyant ainsi mort allité,
Disantz; son nom par immortalité
A tousjours doibt demourer sans extaindre;
   C’est Okergan.
 
     
  Nanni 1498
Giovanni Nanni, Antiquitatum variarum
— Commentaria fratris Joannis Annii Viterbiensis super opera diversorum auctorum de antiquitatibus loquentium (Roma: Eucharius Silber, 1498).
Auctores vetustissimi nuper in lucem editi (Bernardinus Venetus, 1498).
Antiquitatum variarum volumina XVII (Parigi: Josse Bade et Jean Petit, 1512).
Antiquitatum variarum volumina XVII (Parisiis: Ascensius, 1515).
Berosi sacerdotis Chaldaici, Antiquitatum libri quinque ... Reliquorum antiquitatum authorum catalogum (Antuerpiæ: in ædibus Ioannis Steelsii, 1545, 21552).
Antiquitatum variarum autores (Lyon: Sébastien Gryphius, 1552, 21560)
Berosi Chaldaei sacerdotis reliquorumque consimilis argumenti autorum, 2 vols (Lugduni: apud Ioannem Temporalem, 1554).
Berosi... Antiquitatum libri quinque ... sub forma enchiridij excusi & castigati (Wittebergae: typis Martini Henckelij, 1612, 21659).
Berosus extract
— Berosus Babilonicus, De his quae praecesserunt inundationem terrarum (Strasburg: Johann Gruninger, 1511).
Ital. trans.
I cinque libri de le antichita de Beroso ... gli altri autori che trattano de la antichità, trans. Pietro Lauro (Venetia: per Baldissera Constantini, 1550).
Le antichità di Beroso Caldeo sacerdote, et d'altri scrittori, trans. Francesco Sansovino (Vinegia: presso Altobello Salicato, alla Libraria della Fortezza, 1583).
 1492 (Auctores)
 1512
 1515
 1545
 1552 (Antiquitatum)
 1560
———
 1550 (Lauro)
 1583 (Sansovino)

1500
   
[48] Musique 1502
L’art, science & practique de plaine musique
— Paris: veuve de Jehan Trepperel, 1502.
— Paris: Gaspard Philippe, 1510.
— Lyon: Jacques Moderne, 1557.
Mod. ed.
Brenet 1907.
 1557
 
[f. A ii v - iii r]
Le proesme ... Des le premier aage du monde elle estoit en cours et en estre, car Tubal le filz de Lameth en fut premier inventeur. Celluy congnoissant en esperit que ceste mondaine fabrique definiroit par eaue et par feu. Afin de preserver son art entailla son invention en deux coulonnes, l'une de marbre et l'aultre de terre, qui furent apres le deluge moult precieusement gardees. Et depuis fut la scienze augmentee par Egyptiens et Gregois qui se disent repeteurs de science, comme Euclides, Ptolomeus, Orpheus et plusieurs autres.
Pythagoras fut reparateur des consonanctes proportionees, et pource que musique traicte en arithmetique qui determine de nombre, et partie en geometrie qui determine de misure. Pourtant Pyithagoras tres cler philosophe voulant toutes choses prouver et examiner par geometrie, pensa beaucoup comment il pourroit aprofundir ceste science dont il avoit aucuns principes. Et ainsi quil pleut à la divine providence reveler les secre tz de ceste art et science, il s'approcha d'une forge estant sur leave, et ouyt la resonance de cinq marteaux ... Et selon que dit maistre Jehan de Molinet [*] à l'ayde des marteaulx furent trouvees les consonances par Pithagoras, il y a pres de deux mille ans ...
———
[*] See Carol MacClintock, "Molinet, music, and Medieval rhetoric", Musica Disciplina, 13 (1959), pp. 109-121.
 
     
[49] Reisch 1503
Gregor Reisch, Margarita philosophica
— Friburgi: per Joannem Schottum Argen., 1503.
— Strasburgo: Johannis Schotti, 1504.
— Basileae: Jo. Schottus, 1508.
— Argentorato veteri: Grüningerus operis excussor, 1512, 21515.
— Basilee: industria sua, ac ere proprio Michael Furterius impressit, 1517.
— Basileae, Henricus Petrus ac Conradi Reschij, 1535.
— Basel: per Sebastianum Henricpetri, 1583.
Ital. trans.
— Vinegia: presso Barezzo Barezzi e compagni, 1599.
— Venetia: appresso Iacomo Antonio Somascho, 1599.
Modern ed.
— ed. Lutz Geldsetzer (Düsseldorf: Stern-Verlag Janssen, 1973).
Repr.
— [1504] Firenze: Il giardino di Archimede, 2001.
— [1508] ed. Lucia Andreini (Salzburg: Institut für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, 2002).
 1503
 1504
 1508
 1512
 1515
 1517
 1535
 1583
 1599 (Barezzi)
 1599 (Somasco)
 
[1503: f. h iiii r]
De musica primo inventore. Cap. IV
[dis.] Quem arbitrantur primum musicum et musicae inventorem? — mag. Tubalem filium Lamech, secundum quod dicitur de ipso Geneseos 4 cap. Ipse fuit pater canentium cithara et organo; eo quod primus musicam invenit, et eam in duabus columnis, latericia scilicet et lapidea, posteris reliquit. Latericia quidem, ne igne, lapidea vero, ne acqua periret. Adam nanquam, mundo igne et acqua periturum praedixerat. Pythagoras vero philosophus, sonoroum propositiones experimento didicit: nam cum diutius animo aestuaret, qua nam ratione firmiter consonantiarum momenta perdisceret, demum nutu fatali fabrorum officinas praeteriens, ex variis malleorum sonis unam concinentiam animadvertit: accedit proprius, malleorum pondus examinat, et cum quinque essent mallei, primum ad quartum duplum reperit pondere, qui diapason consonantiam resonabat. Eum ipsum vero ad secundum sesquitertium invenit, ad quem diatessarum tonabat. Rursusque idem ipse ad tertium cum esset sesquialter, diapente consonabat. Secundum vero et tertium, sesquioctavam retinere proportionem et tonum reperit sonantes. Quintum vero, quia cunctis dissonabat reiecit. Hoc clarius patet in monochordo: ut sit A grave, primo malleus, D grave secundus, E grave tertius, et A acuta quartus. Attamen Petrus Comestor, in his Historia scholastica id a predicto Tubale factitatum et a Graecis Pythagorae fabulose attributur autumat. Habuit enim Tubal fratrem, qui artem ferrariam invenit: quo fabricante, Tubal ex malleorum proportione, dicto modo consonantias reperit. Sed cum hoc pauci videatur esse momenti, relinquendo esse censeo. — dis. Probe facis, cum has disceptationes ad propositum parum aut nihil facientes non resolvis. Sed quid dicis de Boetio, quem frequentius in testes evocas? — mag. Is musicam e graeco in latinum transtulit, ampliavit, atque harmonicas proportiones in numeris acutissime demonstravit.

Image from
eds 1503, 1504, 1517, 1535

Image from
eds 1508, 1512, 1515, 1583

     
[50] Mistére 1508
Mistère du Viel Testament (1508)
— Paris: Pierre Le Dru, [1508].
— Paris: Marnef, [1508].
— Paris: V. Sertenas, 1542.
— ed. James de Rothschild, 6 vols (Paris: Firmin-Didot, 1878-1891).
 1891
     
[51] Wollick 1508
Nicolaus Wollick, Enchiridion musices ... de gregoriana et figurativa atque contrapuncto simplici percommode tractans omnibus cantu obiectantibus perutile et necessarium [*]
— Parisiis: Iehan Petit, 1508.
— Parisii: impensa Johannis Parvi et Francisci Regnault, 1512.
Repr.
— [1508] Geneve: Minkoff Reprint, 1972.
———
[*] A partial rewriting of Flores musicae by Spechtshart (1332, printed 1485).
 1508
 1512
 1512 (digital)
  Pre nimia namque cantus suauitate cum delectatio in opere (secundo Ethimologiarum) sit signum virtutis Ritum modulaminis perpendisse Tubal primum (quod rectius existimaverim) fertur. Ut profecto apud priscos compertum est Lamech de sobole Chain duas habuisse proles: Abel [=Jabal] videlicet et Tubal.
Is enim Tubal primi parentis presagia (nec Senece moralisissimi sententiam impellens quod scilicet egre mentis est formidare inexperta) commemorans. Plaga pro hoc bina mundum hunc inferiorem deleturum ob hoc itaque artem prisci ante diluuium columnis geminis insculptam per eum extitisse aiunt. vnam vero latericiam. alteram in quam Marmoream ob aque et ignis formidinem. Quodquidem in de Aurora his carminibus asseritur subscriptis.

Iste Tubal cantu gaudens pater extitit horum
qui cytharis psallunt organicisque modis.
Musica dulce canens fuit ars inuenta per illum,
ut pastoralis gaudeat inde labor.
Et quia novit Adam primum dixisse parentem
venturum duplex iudicium ignis aque. [**]
In geminis artem scripsit posuitque columnis:
extitit hec laterum, marmoris illa fuit.
Ut non hec per aquam [pereat], non illa per ignem
si sit deficiens una, sit una manens,
ut nobis Iosephi declarant scripta. columnam
Marmoream tellus Syria seruat adhuc.

———
[**] Original: «iudicium duplex seculis ignis aque» (see Riga and Spechtshart).
 

1510
   
[52] Virdung 1511
Sebastian Virdung, Musica getutscht und ausgezogen
— Basel: M. Furter, 1511.
Mod. ed.
— ed. Robert Eitner (Berlin : Trautwein, 1882).
Repr.
— ed. Leo Schrade (Kassel: Barenreiter, 1931).
— New York: Broude brothers, 1966.
— Bärenreiter: Kassel 1970.
French trans.
— ed. Christian Meyer (Paris: CNRS, 1980).
Engl. trans.
— ed. Beth Bullard (Cambridge: University Press, 1993).
 1511
 
[f. C ii r-v]
A. Welchs ist dann das dritt geschlecht der instrument — Se. Das ist der lay instrument allersampt, welche clyngen als die hammer uff dem ampos, von den die proportionen erst mals erfunden synd, durch Tubaln, die gloccklin und zimeln, von disen klingenden instrumenten, und ouch von den Pfeiffen der Orgeln zu schriben, würt ich für mich nemen Boetium dann dise betreffen die mansur, oder dye aussmessung der roren, Buch das gewicht der metalle, Als der hamer, und das wirt durch die bschaulickeit der proportionen aus getruckt, und von den selben gar nichts geschrissen. Sundet in das gantz werck behalten. Darumb mich will beduncken dir sey zum disem mal gemüg gesagt, von der instrumentischen Musica, ouch von den geschlechten und glidern, der selben instrumenten.
[from Bullard ed.]
Andreas: Then what is the third category of instruments? — Sebastian: That includes all those kinds of instruments that resound like the hammers on the anvil (from which the proportions were discovered for the first time by Tubal), the little bells and chime bells. To write about these ringing instruments and also about organ pipes, I would choose Boethius, because these have to do with the mensur, that is, the measurement of the tubes and the weight of the metals, like the hammer, and that is expressed through the theory of the proportions. I have written nothing at all about these, but I am saving it for the complete work. It seems to me, therefore, that enough has been said to you for now about instrumental music and also about the categories of these instruments and their members.

1520
   
[53] Aaron 1523
Pietro Aron, Thoscanello de la musica
— Vinegia: Bernardino et Mattheo de Vitali fratelli, 1523.
Toscanello in musica (ibidem 1529, 21531).
— Vineggia: Marchio Sessa, 1539, 21589.
— Venetia: Domenico Nicolino, 1562.
Repr.
— [1529] Bologna: Forni, stampa 1969, 21999.
— [1539] Kassel: Bärenreiter, 1970.
 1529
 1531
 1539 (BSB)
 1539 (Google)
 1539 (Gallica)
 
[f. A iv r]
Pythagora in fine fu diligente inquisitore, e messe insieme le consonanze de la musica, et quello che altri temerariamente volevano pendere dal dubbioso et infidele arbitrio degli orecchi a certo et fermo giuditio de la mente ridusse, tolta la pruova dagli martegli de' fabbri, et da l'esstensioni de le chorde. Vogliono altri che questa inventione non fussi d'huomo mortale, ma dono di Apolline ornato di tutte le virtù et scienze, de la qual cosa dicono farne testimonio Alceo in uno hymno [a], et a confermatione essere ne l'isola di Delo una statua di Apolline consacrato in tale habito, che ne la dextra tenga l'archo, ne la sinistra le gratie, de le quali ciascuna tiene qualche istromento musico, una la lyra, l'altra le pive, quella che è in mezzo la fistola aggiunta al a bocca [b]. Sono alcuni che a Mercurio l'attribuiscono. Chamaleonte Pontico (se credemo ad Atheneo nel nono [ix.9 (1656: 390; 1680: 592)] ) disse l'inventione de la musica essere venuta in consideratione agli antichi per gli augelli cantanti ne le solitudini, et a·lloro imitationi esser stato preso il stato musicale, alegando l'autorità di Alcmane poeta lyrico che parla di sé medesimo in questo senso. Compose anchora Alcmane et ritrovò la modulatione, mettendo insieme il modulato nome de le perdici [c]. Nondimeno noi sì come habbiamo il Testamento Vecchio per fondamento de la christiana nostra vera fede, così anchora habbiamlo in questa et crediamo esser la verità quel che dice Moyse del Genesi, che Tubal fu trovatore de la scienza musica, il quale fu de la stirpe di Cain nanzi il diluvio.
———
[a] Lost, but in a paraphrasis by Himerius (Oratio xiv.10-11 in Johann Friedrich Dübner, Himerii sophistae declamatione, Parisiis: Firmin-Didot, 1849: 72)
[b] See Julian's Hymn to king Helios in Oratio iv in Julian. Works, by Wilmer C. Wright (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1913-23): i.352.
[c] See Carlo Gallavotti, "Le pernici di Alcmane", Quaderni Urbinati di Cultura Classica, 14 (1972): 31-36.
 

1540
   
  Solis 1542
Virgil Solis, [Pythagore et le triomphe de la musique], etching.
Bibl.
Ferino-Pagden 2000: 160 [n. ii.3].
 1542
   

1550
   
  Giovio 1555
Paolo Giovio, Dialogo dell’imprese militari et amorose
— Roma: appresso Antonio Barré, 1555.
— Vinegia: appresso Gabriel Giolito De' Ferrari, 1556. [+ Ruscelli e Domenichi]
— Venetia: appresso Giordano Ziletti, all'insegna della stella, 1556.
— Vinegia: appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1557.
— [spagnolo] En Venecia por Gabriel Giulito de Ferraris 1558.
— Lione : appresso Guglielmo Rouiglio, 1559.
Raggionamento (Milano: appresso di Giouann'Antonio de gli Antonij, 1559).
— In Venetia : appresso Giordano Ziletti, al segno della Stella, 1560.
— [francese] A Lyon par Guillaume Rouille, 1561.
— In Lyone : appresso Guglielmo Rouillo, 1574.
— ed. Maria Luisa Doglio (Roma: Bulzoni, 1978).
 1555 — p. 140
 1556 (Giolito) — p. 85
 1557 — p. 85
 1558 — p. 103
 1559 (Lione) — p. 139
 1559 (Milano) — p. 45
 1561 — p. 148
 1574 — p. 159
     
[54] Zarlino 1558
Gioseffo Zarlino, Le istitutioni harmoniche ... nelle quali, oltra le materie appartenenti alla musica, si trovano dichiarati molti luoghi di poeti, historici & di filosofi
— Venetia: Pietro da Fino, 1558.
— Venetia: appresso Francesco Sense, 1562.
— Venetia: appresso Francesco dei Franceschi Sense, 1573.
De tutte l'opere (Venetia: appresso Francesco dei Franceschi Sense, 1589).
Repr.
— [1558] New York: Broude Brothers, 1965.
— [1573] Ridgewood (NJ): Gregg Press, 1966.
— [1562+1589] by Iain Fenlon and Paolo Da Col (Bologna: Forni, 1999).
— [1589] by Silvia urbani (Dosson di Casier: Diastema, 2011).
 1558
 1562
 1573
 1589
 2011 (on line)
 2011 (Pdf)
 
p. 3 (1558, 1572) | p. 4 (1573) | p. 6 (1589)]
Dall’udito adunque, come dal più necessario degli altri sentimenti, la scienza della musica ha avuto la sua origine, la cui nobiltà facilmente si può per l’antichità dimostrare; percioché (come dicono Mosè [Genesis 4.17-22], Gioseffo e Beroso Caldeo [forgery by Nanni 1498]) avanti che fusse il diluvio universale fu al suono de’ martelli trovata da Iubale della stirpe di Caino; ma perduta poscia per lo sopravenuto diluvio, di nuovo fu da Mercurio ritrovata; conciosia che (come vuole Diodoro [I.16 (engl.)]) egli fu il primo che osservò il corso delle stelle, l’armonia del canto e le proporzioni dei numeri ...
... Boezio [I.10], accostandosi all’opinione di Macrobio e allontanandosi da Diodoro, vuole che Pitagora [*] sia stato colui che ritrovò la ragione delle musicali proporzioni al suono de’ martelli; percioché passando egli appresso una bottega di fabri, i quali con diversi martelli battevano un ferro acceso sopra l’incudine, gli pervenne all’orecchie un certo ordine de suoni che gli movea l’udito con dilettazione; e fermatosi alquanto, cominciò ad investigare onde procedesse cotale effetto; e parendogli primieramente che dalle forze diseguali degli uomini potesse procedere, fece che coloro i quali battevano cambiassero i martelli; ma non udendo suono diverso da quello di prima, giudicò (com’era il vero) che la diversità del peso de’ martelli fusse la cagione. Per la qual cosa avendo fatto pesare ciascun di loro separatamente, ritrovò tra i numeri dei pesi le ragioni delle consonanze e dell’armonie, le quali egli poi industriosamente accrebbe in questo modo, ch’avendo fatto corde di budella di pecore di grossezza uguale, attaccando ad esse i medesimi pesi de’ martelli, ritrovò le medesime consonanze, tanto più sonore quanto che le corde per sua natura rendono il suono all’udito più grato.
———
[*] Here last eds (1573/1589) insert «e non Platone, come vuol Guidone aretino», but Guido has never cited Plato. Probably Zarlino refers to Gaffurius (i.8), where Plato is nevertheless quoted through Calcidius.
 

1560
   
  Pittoni 1562
Battista Pittoni, Imprese di diversi prencipi, duchi, signori, e d’altri personaggi et huomini letterati et illustri. Con alcune stanze del Dolce che dichiarano i motti di esse imprese
— Venezia: Pittoni, 1562.
— Venezia: Pittoni, 1566.
— Venezia: Pittoni, 1568.
— Venetia: presso Girolamo Porro, 1578.
— Venetia: Presso Francesco Ziletti, 1583.
— Venetia : appresso Gio. Battista Bertoni libraro al pellegrin, 1602.
 1562 — c. 43
 1583
 1602
     
  Ruscelli 1566
Girolamo Ruscelli, Le imprese illustri con espositioni, et discorsi ... in tre libri
— Venetia : [Damiano Zenaro], 1566
— Venetia : appresso Comin da Trino di Monferrato, 1572
— Venetia : presso a Francesco de' Franceschi, senese, 1580
— «Aggiuntoui nuovam.te il quarto libro»In Venezia: appresso Francesco de Franceschi senesi, 1584
— Venetiis : apud Iacobum Francum, 1596
 1566 — p. 505
 1572 — c. 251v
 1584 — p. 437
     
  Sisto da Siena 1566
Sisto da Siena, Bibliotheca sancta ... ex præcipuis catholicæ ecclesiæ autoribus collecta, & in octo libros digesta, 2 vols
— Venetijs: apud Franciscum Franciscium Senensem, 1566, 21574-75.
— Lugduni: apud Carolum Pesnot, 1575.
— Francofurti: Ex officina Typographica Nicolai Bassaei, 1575.
— Coloniae: apud Maternum Cholinum, 1576, 21586.
— Lugduni: excudebat Stephanus Seruin, 1591.
— Parisiis: ex typographia Rolini Theodorici, 1610.
— Neapoli: ex typographia Mutiana, 1742.
 1566

1580
   
[55] Galilei 1581
Vincenzo Galilei, Dialogo ... della musica antica et della moderna
— Fiorenza: appresso Giorgio Marescotti, 1581.
— Fiorenza: per Filippo Giunti, 1602.
Repr.
— [1581] by Fabio Fano (Roma: Reale Accademia d'Italia, 1934).
— [1581] by Fabio Fano (Milano: Minuziano, 1947).
— [1581] New York: Broude, 1967
— [digital] ed. Frans Wiering, in TMI 2016.
 1581
 1602
 2016
 
[p. 127 (1581)]
Vuole Boethio [I.20] (come di sopra si è detto & mostrato [1581: 113]) che dalla prima & più grave corda alla seconda vi fusse una diatessaron, & da questa alla penulatima un tuono, la quale con la più acuta risonava per un’altra diatessaron: dalla cui dispositione di corde potria facilmente essere che Pitagora Samio andasse col divino suo intelletto filosofando le musicali proporzioni, & da loro le ragioni de’ numeri traesse: alludendo poi tale inventione haver tratta dal peso & suono de percossi martelli su l’incudine da alcuni fabbri, più tosto a caso che pensatamente. Quantunque altri insieme con Suida vogliono che, non Pitagora, ma Diocle investigasse sì fatta inventione; non da fabbri, ma che nel passare da una bottega d’un vasellaio percotesse a caso con una bacchetta alcuni vasi & che dalla diversità della grandezza dei suoni di essi circa l’acuto & il grave andasse investigando poi le musicali proporzioni; la qual cosa ha più del verisimile che ella fusse di qui tratta che dal suono & dal peso de’ martelli: ma fusse in qualsivoglia modo ritrovata ella hebbe più del divino che dell’humano.
 
     
  Galilei 1589
Vincenzo Galilei, Discorso ... intorno all'opere di messer Gioseffo Zarlino da Chioggia, et altri importanti particolari attenenti alla musica, et al medesimo messer Gioseffo dedicato
— Fiorenza: appresso Giorgio Marescotti, 1589.
— [repr.] Milano: Bollettino bibliografico musicale, 1933.
— [digital] ed. Frans Wiering, in TMI 2000

 1589
 alter

 pdf txt

 2000


1590
   
  Capaccio 1592
Giulio Cesare Capaccio, Delle imprese trattato ... in tre libri diviso
— Napoli: Gio. Giacomo Carlino, Antonio Pace, 1592.
— [repr.] Napoli: Graphotronic, 1988.
  1592
     
  Ripa 1593
Cesare Ripa, Iconologia overo Descrittione dell'imagini universali cavate dall'antichita et da altri luoghi ...
Website
Allegorie dell'Iconologia (Università di Bergamo)
Biblioteca virtuale (Scuola Normale di Pisa)
Editions
— [princeps] Roma 1593.
— Roma 1603.
— Padova 1611.
— Siena 1613.
— Padova 1618.
— Padova 1624.
— Padova 1625.
— Padova 1630.
— Paris 1643.
— Venezia 1645.
— Venezia 1669.
— 5 vols (Perugia 1764-67).
— ed. Sonia Maffei (Torino: Einaudi, 2012).
  1593
  1603
  1611
  1613
  1618
  1624
  1625
  1630
  1643
  1645
  1669
123451767
 
[1593: 173-174] — musica [1]
Donna giovane, a sedere sopra una palla di color celeste, con una penna in mano, tenga gli occhi fisi in una carta di musica, stesa sopra un'incudine, con le bilancie a' piedi, dentro alle quali siano alcuni martelli di ferro.
Il sedere dimostra essere la Musica un singolar riposo dell'animo travagliato. La palla scopre che tutta l'armonia della musica sensibile si riposa et fonda nell'armonia de' cieli, conosciuta da' pitagorici, della quale ancora noi per virtù d'essi participiamo et però volentieri porgemo gli orecchi alle consonanze armoniche et musicali ...
L'incudine si pone perché si scrive, et crede quindi, haver havuto origine quest'arte et si dice che Avicenna con questo mezzo venne in cognitione et si diede a scrivere della convenienza et misura de' tuoni musicali et delle voci et così un leggiadro ornamento accrebbe al consortio et alla conversatione degli huomini.
 
     
  Tasso 1594
Torquato Tasso, Dialogo dell'imprese (Napoli: ad instantia di Paolo Venturini, 1594).
 
     

1600
   
  Typot 1601
[Jacob Typot] Symbola divina & humana pontificum imperatorum regum, 3 vols
— Pragæ: excu. Egidius Sadeler, 1601.
— [Norimberga]: Balthasar Caymox, 1613.
— Francofurti: apud Godefridum Tampachium, 1613.
— Francofurti: apud Godefridum Schönwetterum, 1642, 21652.
1231601 — ii, p. 162

1610
   
[56] Cerone 1613
Pedro Cerone, El Melopeo y maestro · Tractado de musica theorica y pratica
— Napoles: J. B. Gargano · L. Nucci, 1613.
Repr.
— 2 vols (Bologna: Forni, 1969).
— 2 vols by Antonio Ezquerro Esteban (Barcelona: Consejo superior de investigaciones cientificas, 2007).
 1613 (pp. 226-229)
 
[p. 226] — cap. xvii
Iosepho Ebreo al 3. De bello Iudaico [recte Antiquitates i], Beroso Caldeo en el pr. lib. [forgery by Nanni 1498], sant'Ysidoro en sus Ethimologias, y sant'Augustino en el 15. lib. de La ciudad de Dios [in xv.17 Augustine quote Genesis], dizen que fue Thubal ...
... el dicho Iosepho dize tambien que Seth, hijo de Adam, hizo escrivir la musica en dos colunas, una de metal y otra de barro. Despues, por lo che Eusebio relata, Cham, hijo de Noe, antes del diluvio universal, no solamente aumentò la musica, mas todas las artes liberales escriviò en catorze colunas. Y assi antes de Pythagoras, de Orpheo, de Apolo y de todos os nombrados, huvo algunas luz principio della.
[p. 228] — cap. xix
... unos escritores ay (y entre estoso Iosepho y Margherita philosophiae [by Reisch]) que ize que fue Iubal [the inventor of musical proportions]; y otros (entre los quales Zarlino, al 1. cap. del I. lib. de sus Inst. Mus., Pedro Aron en su Toscan. cap. 2, Franquino [Gaffurius] en el 8. cap. del I lib. de su Pratica [recte Theorica], Marsilio Ficino [1484 (ed. 1557: 467)] en el cap. 31 del Comentario que haze sopra el Timeo del divino Platon, y Macrobio en el 2. lib. de Som. Scip. al cap 1.) dizen que fue Pythagoras ...
Harto claro es que Iubal de la estirpe de Cayn, hijo de Lamech y de su primera muger Ada (y no Tubal, como la mas parte de los escritores dizen, hijo de Sela su segunda muger) fue inventor de la musica, como dixe en el cap. 16 [recte 17], y como leemos en el Gen. cap. 4, pues que inventò la musica e hizo instrumentos, para holgarse y darse plazer con ella. Dize pues la Sagrada Escriptura en el mesmo lugar: «Iubal fuit pater canentium cythara et organo», de donde en algunas gentes quedò nombre de iubilo, el darze plazer y holgarse. El modo como Iubal hallò las proporciones fue este. Entrando un dia en la fragua de Thubal Cayn su hermano, primer inventor de la herreria, oyo che lo amrtillos causavan consonancia y buena sonoridad, a causa que uno era mas pesado, otro mediano, y otro mas ligero. Siendo pues Iubal naturlamente inclinado a las cosas de la musica [etc.] ...
Mas Boecio romano, allegandose a Macrobio y apartandose del parecer de Diodoro [I.16 (engl.)] y de los susodichos, quiere che Pythagoras aya sido el que hallò la razon de las musicales proporciones al son de los martillos ...
 
     
  Cornelius 1616
Cornelius a Lapide, Commentaria in Pentateuchum Mosis
— Antuerpiæ: Martinum Nutium, 1616, 1618, 1623, 1627, 1630.
 1616

1620
   
  Scoglio 1622
Giovanni Orazio Scoglio, A primordio Ecclesiae historiarum + Chronologia ab orbe condito ad annum Domini 1621, by card. Roberto Bellarmino
— Romae: apud haeredem Bartholomaei Zannetti, 1624.
— Romae: ex typographia Manelphi Manelphij, 1642.
 1622
     
  Ferro 1623
Giovanni Ferro, Teatro d'imprese ... all’ill.mo e r.mo cardinal Barberino (Venezia: Giacomo Sarzina, 1623).
 
     
[57] Mersenne 1623
Marin Mersenne, Quaestiones celeberrimae in Genesim, cum accurata textus explicatione. In hoc volumine athei, et deistae impugnantur & expurguntur, & vulgata editio ab haereticorum calumnijs vindicantur. Graecorum, & Hebraeorum musica instauratur ... (Lutetiae Parisiorum: sumptibus Sebastiani Cramoisy, via Iacobaea sub Ciconijs, 1623).
 1623
  Mersenne discusses about Gn 4.21 ("Et nomen fratris eius Iubal. Ipse fuit pater canentium cithara et organo") in 120 pages, from col. 1513 to p. 1712.  
     
  Portenari 1623
Angelo Portenari, Della felicità di Padova ... libri nove nelli quali ... si raccontano gli antichi e moderni suoi pregi et honori ...
— Padova: per Pietro Paolo Tozzi, nella stamparia del Pasquati, 1623.
— [repr.] Sala Bolognese: Forni, 1973.
 1623

1630
   
  Alsted 1630
Johann Heinrich Alsted, Encyclopaedia · Septem tomis distincta: I. Praecognita disciplinarum, libris quatuor [1-130]. II. Philologia, libris sex [131-570]. III. Philosophia theoretica, libris decem [571-1216]. IV. Philosophia practica, libris quatuor [1217-1552]. V. Tres superiores facultates, libris tribus [1553-1858]. VI. Artes mechanicae, libris tribus [1859-1956]. VII. Farragines disciplinarum, libris quinque [1957-2532]· Serie Praeceptorum, Regularum, & Commentariorum Perpetua · Insertis passim Tabulis, Compendiis, Lemmatibus marginalibus, Lexicis, Controversiis, Figuris, Florilegiis, Locis communibus, et Indicibus; ita quidem, ut hoc Volumen, secunda cura limatum et auctum, possit esse instar Bilbiothecae instructissimae
— Herbornae Nassoviorum [Herborn]: s.t., 1630.
1234567
     
  Galilei 1636
Galileo Galilei, Discorsi e dimostrazioni matematiche intorno a due nuove scienze attenenti alla mecanica et i movimenti locali ... con una appendice del centro di gravità d'alcuni solidi
— Leida: appresso gli Elsevirii, 1638.
— Bologna: Per gli Hh. del Dozza, 1655.
Modern ed.
— Milano: per Nicolò Bettoni, 1832
— «edizione nazionale» by Antonio Favaro, Firenze: Barbera, 1890-1907.
— by Eugenio Alberi, in Le opere di Galileo Galilei, Firenze: Società editrice fiorentina, 1842-1856
— by Pietro Pagnini, vol. 5 in Opere, Firenze: A. Salani, 1935; 21964.
— by Adriano Carugo and Ludovico Geymonat, Torino: Boringhieri, 1958.
— by Franz Brunetti, in Opere (2 vols), Torino: Utet, 1964, 21980, 31996, 42005.
— by Enrico Giusti, Torino: Einaudi, 1990.
— by Claudio Pierini, Verona: Edizioni Simeoni, 2011.
Repr.
— [1636] Bruxelles: Culture et Civilization, 1966.
— [1636] Bellaterra: Servei de publicacions de la Universitat autònoma de Barcelona, 1988.
— [1832] L'Aquila: Scuola superiore G. Reiss Romoli, 1990
— [1890-1907] Firenze: G. Barbera, 1929-1939, 21964-68.
Fr. trans.
Les nouvelles pensées de Galilei, Paris: chez Pierre Rocolet, 1639.
Engl. trans.
— by Thomas Salisbury, in Mathematical Collections, London 1665.
— by Henry Crew and Alfonso de Salvio, London: Macmillan, 1914.
  1638
  1655
  1914 (english)
  1964 (italian)
     
  Casali 1629
Lodovico Casali, Generale invito alle grandezze e maraviglie della musica ove per ogni raggion tanto divina, come naturale e positiva, si mostra la sua antichità e valore (Modana: per Gio. Battista Gadalino, 1629).
 

1640
   
  Brussières 1649
Jean de Brussières, Flosculi historiarum delibati ex rebus praecipuis quae ab orbe condito ad Christi obitum cotigerunt
— Lugduni: J. B. Devenet, 1649, 21651, 31655, 41659, 61662, 71677.
Coloniae: apud Andream Bingium, 1654, 1656, 41661, 1680.
— Venetiis: sumptibus Combi, & Lanou, 41664, 51672.
— Venetiis: typis Iosephi Prosdocimi, 1677.
— Amstelodami: ex officina Elziveriana, 71678.
— Venetiis: typis Iosephi Tramontini, 71685.
— Lugduni: apud Joannem Goy, 81688.
— Coloniae Agrippinae: sumptibus Hermanni Demen, 1688.
— Coloniae Agrippinae: apud Franciscum Metternich, 1720.
  1649
  1720

1650
   
[58] Bonini 1650
Severo Bonini, Discorsi e regole sopra la musica et il contrappunto
Manuscript
— Firenze: Biblioteca Riccardiana, Ms. 2218.
Mod. ed.
ed. Leila Galleni Luisi (Cremona: Fondazione Claudio Monteverdi, 1975).
Engl. trans.
MaryAnn Teresa Bonino, Don Severo Bonini (1582-1663), his Discorsi e regole, PhD, University of Southern California, 1971 (Ann Arbor, University Microfilms, 1972).
Severo Bonini's Discorsi e regole: a bilingual edition, ed. MaryAnn Bonino (Provo, Utah: Brigham Young University, 1979).
 1971
 1979 (digital)
 
[cc. 23v-24v / pp. 35-37 (ed. 1979)]
Però notate che nella sacra Genesi si legge, che Tubal figliolo di Lamech, e di Ada, della sesta generatione dopo Adamo, fu il padre, cioe il primo di quelli che cantassero al suono della cethara e dell'organo: «Pater canentium in cithara et organo» dice il testo; gl'hebrei leggono: «in melo et cithara - melo, id est suavitate quadam cantus».
Niccolo de Lyra [1660: i.60] esponendo il testo, scrive che Tubal non solo fusse stato inventor della cethera, ma ancora di molti e varie sorti strumenti.
Mediante quella parola organo Gioseffe poi riferisce ch'egli scrivesse le regole della musica e del canto armonico, e del cantar sopra strumenti musicali di fiato e di corda; e che l' intagliasse in due colonne, in una di mattoni et in un'altra di sasso, acciò una delle quali resistesse all'acque, l'altra al fuoco; ma per l'acque del diluvio universale venuto al tempo di Noè si disfece la colonna di mattoni, restando illesa quella di sasso, la quale oggi si trova in Sorìa.
Il Tostato rende la ragione dell'inventione de' canti e de' suoni, la quale dice che fu per sollevare l'animo de' pastori da quel tedio che suole apportar la cura degl'armenti.
Il Zarlino attesta che avanti il diluvio questa musica fusse al suono de' martelli trovata da Tubalcaino [*], ma questo veramente è molto contrario a quello, che si legge nella sacra Bibbia, la quale chiaramente ci insegna, come udiste, che Tubal, figliolo di Ada, fu l'inventore; e perché meglio io sia inteso produco il testo:

Genuitque Ada Aiel [= Jabal], qui fuit pater habitantis in tentoriis atque pastorum, et nomen fratris eius Tubal pater canentium in cithara, et organo.

Leggesi nella glossa interlinearia del Lyra:

ipse fuit inventor Musicae, quae pertinet ad voluptate aurium. Sella quoque genuit Tubal cain, qui fuit malleator, et faber in cuncta opera eris et ferri.

Di qui dunque potete conoscere che, come ho detto, molti autori riferendosi ad altri scrittori commettono infiniti errori per non haver visto i testi con diligenzia. Havete dunque sentito l'inventor vero dell' arte della musica, della cetera e dell'organo avanti il diluvio e come ci ha lasciato le regole del fare il contrappunto intagliate in una colonna di pietra, acciò per il diluvio non si perdessero e potessimo noi posteri e descendenti da Noe quelle esercitare.
———
[*] First version: Tubal della stirpe di Caino (this can explain the inappropriate referece to Zarlino).
 
     
  Meibom 1652
Marcus Meibom, Antiquae musicae auctores septem graece et latine, 2 vols
— Amstelodami: apud Ludovicum Elzevirium, 1652.
— [repr.] New York: Broude bros., 1977.
Chapters:
1. Aristoxeni harmonicorum elementorum libri iii
2. Euclidis introductio harmonica
3. Nicomachi Geraseni, pythagorici, harmonices manuale
4. Alypii introductio musica
5. Gaudentii, philosophi, introductio harmonica
6. Bachii senioris introductio artis musicae
7. Aristidis Quintiliani de musica libri iii
– Notae in Martiani Capellae de musica libri ix
ab1652

1670
   
[59] Marinelli 1671
Giulio Cesare Marinelli, Via retta della voce corale, overo Osservationi intorno al retto esercitio del canto fermo divise in cinque parti, ove si dà un'esattissima e facilissima instruttione di quest'arte, con un nuouo modo di reggere e mantenere il coro sempre in una medesima voce, sì per la parte del corista, come anco dell'organista
— Bologna: per Giacomo Monti, 1671.
Repr.
— Bologna: Forni, 1980.
  1671
 
[p. 242]
Principio più certo
... percioché nel 4. libro della sacra Genesi, dove si fa mentione d'alcuni inventori delle cose artificiali, si legge che Tubal, figliolo di Lamech (il quale fu nella sesta generazione dopo Adamo), fu il padre, cioè il primo, di quelli che cantano al suono della citara e dell'organo [*]; non che egli fosse l'inventore di questi instrumenti, ma che esso fu il primo a dar le regole e'l modo di cantare armonicamente, come poi si è usato in cantare al suono de' sopradetti instromenti, sì di corda come di fiato; il che egli fece (dice il Tostato) per sollevare lìanimo de' pastori da quel tedio che suole seco apportare la cura degli armenti. Et aggiunge l'istesso dottore che essendo pubblica voce e fama in quell'età che dovesse venire un diluvio d'acqua e di fuoco per distruggere il mondo, solevano gli huomini ingegnosi, per desiderio che le loro inventioni si conservassero perpetuamente, scolpire in colonne di mattoni e di marmo, l'uno de' quali resiste al fuoco e l'altro all'acqua. Onde Tubal volendo che le sue regole di canto si conservassero in due colonne come di sopra, le intagliò, e venendo il diluvio dell'acqua al tempo di Noè, la colonna di mattoni fu dall'acqua consumata e restò quella di marmo che dicono trovarsi ancora nella Sorìa ...
Altro invenotore
Per il che Isidoro nel 3. libro delle sue Etimologie, per parere d'altri, e massime di Boetio, libro 1. cap. 10, afferma che Pitagora fosse il primo che di nuovo inventasse il canto e la musica dal suono de' martelli e dalla percussione della corde distese; poiché egli, come dice Laertio [Lives: Pythagoras §14 (engl.)] citato da Fedele Honofrio [**], ritrovato e donato a Greci li pesi e le misure, sentito un disordinato rimbombo di più martelli, determinò di ridurlo col suo sapere et ingegno a qualche desiato concento, inde li bilanciò nella bottega di Pan malleatore et a uno diede un peso [etc.] ...
———
[*] Sentence taken from Bonini 1650.
[**] Fedele Onofri, Sommario historico (Bologna 1642, 1644, Venezia 1663, 1675, 1683, Viterbo 1687, 1698, Lucca 1701, Venezia 1703, 1713), 1713: 133.
 
     
  Huet 1679
Pierre-Daniel Huet, Demonstratio evangelica ad serenissimum Delphinum
— [i-iii] Parisiis: apud Stephanum Michallet, 1679, 31690.
— [iii/a] Lipsiae: apud Thomam Fritsch, 1703.
— [vi] Francofurti: sumptibus Thomæ Fritschii, 1722.
— [vii] 2 vols, Neapoli: expensis Bernardini Gessari: ex typographia Felicis Mosca, 1730.
— [viii] 2 vols, Venetiis: ex typographia Josephi Lovisæ, 1733.
— [viii/a] 2 vols, Neapoli: sumptibus Bernardini Gessari, 1735.
— [ix-ix/3] 2 vols, Venetiis: typis Dominici Deregni in via Mercatoria sub signo D. Antonii, 1754-1755, 31765.
— [ix/4] 2 vols, Bassani; sed prostant Venetiis: apud Remondini, 1782.
  1722

1690
   
[60] Bontempi 1695
Giovanni Andrea Angelini Bontempi, Historia musica nella quale si ha piena cognizione della teorica e della pratica antica della musica armonica, secondo la dottrina de' greci, i quali, inventata prima da Iubal avanti il diluvio e poi dopo ritrovata da Mercurio, la restituirono nella sua pristina et antica dignità; e come dalla teorica e dalla pratica antica sia poi nata la pratica moderna che contiene la scientia del contrapunto
— Perugia: Costantini, 1695.
Repr.
— Bologna: Forni, 1971.
— Genève: Minkoff, 1976.
Modern ed.
— by Biancamaria Brumana, Bologna: Ut Orpheus, 2010.
  1695 (IC Napoli)
  1695 (BSB)
  1695 (Google)
  1971 (Google)
 
[p. 45-46]
Sopra l’inventione di questa scienza sono varie le opinioni ... Altri ne fanno inventori gl'Idei Dattili, popoli del monte Ida, e vogliono che la ritrovassero col ridurre in ordine di versi lo strepito che fecero col rame per occultare i vagiti di Giove ... Ma noi, lasciando tutte l’altre relationi, e particolarmente le favolose, diremo che la musica harmonica ... come qualità divina et immortale fu data dal sommo Iddio, circa gli anni 600 del mondo, a Iubal, figliolo di Lamech et Ada. (*)
Percuotendo Tubalchaino, fratello [scil. figlio] di Lamech e Sella, come autore e inventore dell’arte fàbbrile, i martelli, offertosi quel suono per mezzo dell’udito all’intelletto di Iubal, e desideroso per avventura di edificarsi nel cielo delle sue fatiche un edificio di gloria in cui girasse eternamente la sfera d’una fama immortale, fissatovi il guardo della consideratione, empita l’anima del vero conoscimento e cavatone i lumi necessarii, inventò questa scienza, se ne fece con la pratica perito e lascionne la cognitione a posteri.
Ma per esser dispositione divina ... si perdettero in pochi giorni, dopo l’esercitio però di (a) 1056 anni o circa, e la scienza et i musici che l’esercitavano nell’innondatione del Diluvio universale ...
Ma non volendo il supremo Spirito increato privare il mondo d’una scientia la quale doveva da’ filosofi esser tenuta per l’anima del mondo, per circolo delle scienze, per cosa utile non solo ..., la restituì nell’intelletto degli uomoni.

(*) Gen. 4. c. d. [Genesis 4.17-22] | Ioseph in ant. lib. 1. esp. 3. [Josephus, Antiquitates] | Beros. de temp. ante Diluvium [forgery by Nanni 1498] — (a) Alsted Chronol. [Alsted 1630: 2108] | Ioan. de Bussieres Flosc. Histor. [Brussières 1649] | Ioan. Horat. Scoglij in Hist. Eccles. [Scoglio 1622] | Gen. esp. 6. et cap. 7. c.

 
 
[p. 48]
La lira dunque è quel memorabile strumento dal quale hebbe la musica armonica la sua seconda scaturigine. Poi che perdutasene, come s’è detto, la cognizione nell’innondazione del diluvio universale, nella innondazione che negli anni del mondo 2000, e dopo il diluvio 344 o circa fece il Nilo nell'Egitto, fu nella lira felicemente da Mercurio ritrovata.
 
 
[p. 53]
... non era ancora conosciuta, benché fossero conosciuti i suoni e gli intervalli, la ragione delle consonanze, né si sapeva in che cosa consistesse, né da che precedesse. Pittagora di Samo ... circa gli anni del mondo 3370, 3445 ... fu egli che finalmente la ritrovò.
... passando davanti alla bottega d’un fabbro, il quale co’ suoi lavoranti batteva un ferro infocato sopra l’incudine, sentì dalle percosse di quei martelli un certo ordine di suoni dilettevole (fuorché uno solo) all’udito, e conobbe in quei suoni il concento della diapason, della diapente, della diatessaron e del tuono. Ond’egli, attonito da novità così meravigliosa e quasi perduto in un’estasi di stupore, per investigarne la cagione, entrato nella bottega, accostossi agli operarii. Ed istimando che la diversità di quei suoni nascesse o dalle figure dei martelli o dalle forze maggiori e minori de’ fabbri o dalla traspositione o rivolgimento del ferro infuocato sopra l’incudine, comandò che l’uno con l’altro si scambiassero i martelli, il cè succeduto e ripercossi di nuovo sopra l’incudine, ritrovò gli stessi suoni di prima. Per la qual cosa si accorse che l’ordine di quei suoni procedeva non dal rivolgimento del ferro o dalle forze de’ fabbri o dalle figure de’ martelli, ma solamente dal peso loro. Pesò pertanto il divino filosofo i martelli i quali erano cinque ed esclusone uno che non haveva relatione ragionevole con gli altri, i quattro che restarono avevano le seguenti relationi: ...
 
 
[p. 54]
corollario xiii
Egli è cosa da restar confuso e formare un cumulo di meraviglie che questo sperimento, confermato da gravissimi autori e tenuto tanti secoli per vero, sia stato finalmente scoperto esser falso da Galileo Galilei, siccome riferisce ne’ suoi Discorsi e dimostrationi matematiche [1636, end of Giornata Prima], e Vincenzo Galilei, nel Discorso intorno all’opere di Zarlino [1589: 104], afferma che per ritrovare co’ pesi attaccati alle corde le consonanze de' martelli, per la diapason debbono costituirsi i pesi in quadrupla proportione, per la diapente in dupla sesquiquarta [9/4 = (3/2)2], per la diatessaron in sesqui 7 partiente 9 [16/9 = (4/3)2] e pel tuono in sesqui 7 [recte 17] partiente 64 [81/64 = (9/8)2].
 

1700
   
[61] Scorpione 1701
Domenico Scorpione, Riflessioni armoniche divise in due libri, nel primo de' quali si tratta dello stato della musica in tutte l'età del mondo, e di materie spettanti al musico specolativo; nel secondo si dà il modo per ben comporre, si registrano con nuovo ordine sotto i loro generi tutte le varie specie de' contrapunti, delle fughe, delle imitazioni, delle consequenze e de' canoni, e si danno le regole per rivoltarli e roversciarli con ogni facilità per mezzo di numeri ... Opera quinta (Napoli: De Bonis, 1701).
 1701
 
[pp. 5-6]
... i discendenti d’Adamo furono astretti a procurare con le forze della natura di apprendere da quello le scienze ed arti ... fra costoro vi fu Jubal, figlio di Lamech, della stirpe di Caino, il quale talmente s’applicò allo studio della musica che meritò il titolo di padre de’ cantori (Gen. c. 4.): «Ipse fuit pater canentium cithara et organo», dal che alcuni hanno preso motivo di crederlo inventore della musica.
Il mio Lirano (in Gen. 4.) lo fa inventore d’istromenti: «Ipse enim primo advenit instrumenta musica» [Lyranus (ed. 1660 i.60)].
Cornelio a Lapide [1616: 90] spega così: «Jubal ergo filius Lamech fuit inventor organi & citharae», e qui si noti che questa voce organum appo gli antichi era nome generico, sotto cui si conteneva ogn’instromento di fiato, conforme anco era la cetera, per la quale (per eccellenza) s’intendeva ogni instromento di corde, in modo che se Jubal fu inventore, ‹lo› fu di altri instromenti, non di quelli che noi chiamiamo organo e cetera, come molto bene spiega il Tostato (in Gen. c. 4.): «Ipse fuit pater canentium in cithara & organo, non quod ipse invenerit ista instrumenta, quia multum post fabricata sunt, sed quia invenit musicam arte & pulsativam qua citharistae & organistae utuntur» [ed. 1728: i.113].
L’esposizione d’Ugone sopra il medesimo capo è questa: «Pater canentium fuit, non instrumentorum, quae longe post inventa fuerunt» [ed. 1732: i.8r].
Chi dunque vorrà cavare sugo profittevole e atto a guarire le frenesie di chi parla senza fondamento, sprema questa mescolanza di discrepanti pareri che senza fallo haverà l’intento.
Alcuni altri scrittori, anco di materie musicali, vogliono che la musica sia stata ritrovata da Jubal al suono de’ martelli coi quali il suo fratello Tubalcaino percoteva il ferro, ed adducendo in testimonianza la Scrittura Sacra e Gioseffo Ebreo, quando in quella non si legge altro di Jubal se non questo: «Ipse fuit pater canentium cithara & organo». Gioseffo dice così: «Matusael, che fu di Lamech padre, che hebbe settantasette figlioli di due mogli, Sella e Ada, de’ quali Jabello, che fu d’Ada, rizzò tabernacoli e fu pastore. Jubal suo fratello insegnò la musica e commendò il salterio e la cetera».
Jubal dunque conforme non fu inventore della musica, così non ritrovò questa dal suono de’ martelli. Diciamo dunque che la musica sia nata nel mondo insieme col nostro primo padre Adamo e che da esso si sia diffusa ai posteri. A Jubal si dia il vanto di essersi molto faticato a facilitare le difficoltà per mezzo delle regole, ordini e precetti, conforme fece Seth, il quale, secondo riferisce Suida [s.v. Seth], havendo appreso l’astrologia da Adamo, ne scrisse libri, l’ordinò in regole e formatamente l’insegnò ai suoi figli e nipoti; hora se queste honorate fatiche di Jubal furono intorno a quelle cose che spettano all’intelligibilità della musica, non devesi giudicare che la musica, come musica, habbia da lui havuto il principio, conforme l’astrologia non l’hebbe da Seth, ma da Adamo.
 
     
  Lucae 1705
Friedrich Lucae, Des Heil. Römischen Reichs uhr-alter Fürsten-Saal ... (Franckfurt am Mayn: Knoch, 1705).
 p. 1195

1710
   
[62] Tevo 1706
Zaccaria Tevo, Il musico testore
— Venezia: appresso Antonio Bortoli, 1706.
Repr.
— Bologna : Forni, stampa 1969.
  1706
 
[p. 10-11]
... li Greci l'attribuirono [the invention of music] a Pitagora dal suono de' martelli, ma ciò da Pietro Comestore nella Historia scolastica vien affirmato per asserto favoloso de' Greci, e che veramente sii stato Jubal dal suono de' martelli di Tubal fabro suo fratello; e Suida vuole che non Pitagora ma Diocle, non dal suono de' martelli ma dal percuotere a caso con una bacchetta certi vasi di terra, della grandezza e piccolezza de' quali ne cavasse le proportioni armoniche. Noi però mirando la prima causa e l'opere di quel grande Iddio che è fonte e origine d'ogni cosa, diremo che dalla bontà di esso ne sia originata la musica, e con il parere d'Angelo Berardi affirmeremo che il sommo Creatore formasse ab aeterno l'unisono in cielo e in terra Jubal li corrispondesse in ottava, poiché nota questo auttore ne' suoi Discorsi e nella Miscellanea [*] che vi corresse da Dio a Jubal otto generationi ... come appunto tanti intervalli costituiscono l'ottava, sì che dopo questa misteriosa generatione ne risultò e spiccò in terra quest'armonia che viene dalle mani dell'Archimusico superno, onde la sua genealogia primiera è da Dio e da Jubal avanti il diluvio, e dopo il diluvio gli Egittii la riceverono da Cam e Mesraimo suo figliolo, li Greci dagli Egittii e i Latini da' Greci.
[p. 19]
Presagisce Adamo a suoi posteri la ruina del mondo in due diluvii, del fuoco e dell'acqua, e non sapendo qual dovesse esser il primo, per eternare la bella e giocond'arte della musica fu descritta da Jubal, al referir di Margarita filosofica [Reisch 1503], sopra due colonne «latericia quidem ne igne, lapidea vero ne aqua periret». Venne il diluvio dell'acque, nel quale con gl'huomini ne rimase absorta e, come rapporta il Gaffurio nel 1. libro della Teoricaal cap. 8 «post diluvium posteritas ipsa reperit usuique mandavit» ...
———
[*] Angelo Berardi, Discorsi musicali composti e recitati in Viterbo nell'Academia de' signori Boninsegni (Viterbo : per il Martinelli, 1670); Miscellanea musicale divisa in tre parti dove con dottrine si discorre delle materie più curiose della musica (Bologna: Giacomo Monti, 1689; repr. Bologna: Forni, stampa 1970).
 
     
[63] Bourdelot 1715
[Pierre Bourdelot, Pierre Bonnet] Jacques Bonnet, Histoire de la musique et de ses effets depuis son origine jusqu’à présent
— [i] Paris: Cochart, 1715.
— [ii] 4 vols (Amsterdam: Jeanne Roger, 1721).
— [iii] 4 vols (Amsterdam: Charles le Cene, 1725).
— [iv] 4 vols (La Haye · Francfort: Meyn, 1743).
  1715
1 2 1721
1 2 3 4 1725
1 2 3 4 1743
 
[p. 89]
Joseph, tom. 1. chap. 2 art. 9, dit aussi que Jubal fut l'inventeur du psalterion et de la harpe; et qu'Enos fut le premier qui chanta les louanges du Seigneur: Genes. chap. 4. Mas à l'égard des sciences et des arts: Que Seth, l'un des fils d'Adam, les avoit gravées en abregé sur deux colomnes dressées sur la plus haute montagne de la Syrie, pour en instruire la posterité après le déluge universel. Cet autor [Josephus] assûre qu'on les voyoit encore de son tems, l'une faite de brique, et l'autre de pierre; nous n'avons cependant que ces passages dans l'Escriture sainte dont on puisse tirer des lumieres plus certaines que celle ci, pour prouver l'origine de la musique, et des premiers instruments, par raport aux Hebreux.
 

1740
   
  Brucker 1744
Johann Jacob Brucker, Historia critica philosophiae a mundi incunabulis ad nostram usque aetatem deducta
— 5 vols (Lipsiae: literis et impensis Bern. Christoph. Breitkopf, 1742-1744).
— 6 vols (Lipsiae : impensis haered. Weidemanni et Reichii, 1766-1767).
Repr.
— Hildesheim ; New York : G. Olms, 1975.
 i-v (1742-44) + vi (1767)

1750
   
[64] Martini 1757
Padre Martini, Storia della musica, 3 vols (Bologna: Lelio della Volpe, 1757-1781 · repr. by Othmar Wessely, Graz: Akademische Druck und Verlagsanstalt, 1967).
123(1757, 1770, 1781)
 
[I: 15]
In esso [Genesis] Leggesi che«Jubal fu il padre di quei che cantano colla cetra e coll'organo» ... se ne ricava che Jubal fosse unicamente padre e maestro della musica instrumentale. Tuttavia, unendo un senso con l'altro, possiamo verisimilmente dedurne che unisse la cognizione naturale anteriore del canto al suono artifiziale posteriore degli strumenti ...
 
 
[I: 20-22]
Il Sansovino [in his ed. of Nanni 1498 (1583: 2-3)], Gioseffo Zarlino [1558: i.1] Franchino Gaffurio [1492: i.1], Andrea Angelini Bontempi [1695: 53] ed altri affermano che Jubal dal suono de' martelli di Tubalcaino fabbro trovasse la musica e le proportioni degl'intervalli musicali, portandosene per testimonio Gioseffo ebreo. Ma come osserva il p. Scorpioni [1701: 5-6], non trovandosi in Gioseffo ebreo una sola parola di tal fatto, resta distrutta ogni loro asserzione. Guillermo de Podio [1495: ch. i] pretende che, siccome il sagro istorico dopo aver fatta menzione di Jubal inventore della musica immediatamente soggiunge che Tubalcain fu inventore dell'arte fàbbrile, da ciò debba dedursi che Jubal abbia trovata la musica dal suono de' martelli; la qual prova, come ognuno ben vede, è troppo debole, sicché non merita molta considerazione. Pietro Comestore pretende che l'invenzione delle proporzioni degli intervalli musicali, attribuita dai greci a Pitagora, debba ascriversi a Jubal, parlando di Tubalcain:

il quale trovò il primo l'arte ferraria ... nel mezzo del cui lvoro Jubal, di cui abbiam parlato, nel dilettarsi del suono de' metalli, inventò dai loro pesi le proporzioni e le consonanze dei medesimi che da essi nascevano, la quale invenzione i greci favolosamente assegnano a Pitagora.

Questo fatto da Pietro Comestore riferito, sebbene con qualche fondamento possa dubitarsi essere una di quelle cose giudicate apocrife da Sisto Sanese [1566: I.68] e da altri, attese però le circostanze che vagliono, almeno in parte, a renderlo verisimile, merita qualche considerazione. E benché gli storici greci [Macrobius in note] sieno persuasi e sostengano che Pitagora dai battiti dei martelli di un fabbro e dal suono che da ognuno dei martelli egli senntiva, usate le dovute diligenze, rilevasse la proporzione dei principali intervalli consonanti della musica, contuttociò sembra dover sussitere la prima opinione favorevole a Jubal in questa invenzione. Imperocché è sentimento comune che tutte le nazioni antiche, particolarmente la Grecia, hanno ricavate dai libri di Mosé le loro leggi, riti ed istorie [footnote: Huet 1679: IV.10.vi]. Sappiamo altresì che Pitagora dei libri ebrei trasse molte leggi nella sua filosofia. Inoltre sappiamo dal Bruchero [1744: i.1039]:

non potersi più chiaramente mostrare quanto sieno incerti i fonti da cui si può trarre la notizia della filosofia pitagorica ... mentre, secondo la sentenza più probabile, Pitagora nulla scrisse: senza fallo nulla che non abbia sospetto di manifesta frode a noi pervenne.

Infatti Vincenzo Galilei [1581: 127], dopo averci descritto il fatto sopraccennato di Pitagora, soggiunge:

altri assieme con Suida vogliono che non Pitagora ma Diocle investigasse si fatta invenzione [quote continues]

Ma sia con loro pace: le varie opinioni di tutti questi, se provano una cosa, a nulla vagliono se non a confermare che l'origine delle proporzioni musicali deve ascriversi ad un puro accidente, o del vasellaio di Diocle o del fabbro di Pitagora. Per altro è più ragionevole che un pari incontro accadesse a Jubal il quale, fratello di Tubalcain, ebbe occasione di ricavare dalla percussione de' martelli di questi il principio della musica da esso lui, a dire dal Sagro Testo, tant'anni prima di Pitagora e di Diocle professata. Potria però anche a Pitagora molto darsi in questa scoperta, assegnando i primi sperimentali principi del canto col suono a Jubal e le teoriche di lui proporzioni al saggio Pitagora. Ma comunque la cosa siasi, io qui m'accordo coll'eruditissimo p. Mersenno [1623: 1514], il quale così conchiude la presente quistione:

Tacciano dunque coloro che danno le prime parti a Pitagora e portiamo qua i martelli a Tubalcain ... Adunque il nostro Jubal si dice esser padre di quei che cantano o toccano gli organi e suonan le cetre, di cui poscia i caldei, i greci i latini e i francesi furono imitatori.

 
 
[I: 23-24]
Taluno qui parlando dei figlioli di Set farebbe punto fermo sul passo notissimo di Gioseffo Ebreo, il qual contiene ch'essi «i primi trovarono la scienza e l'ornamento delle cose celesti», soggiungendo che, stante la supposta predizione d'Adamo del doppio diluvio d'acqua e di fuoco, ergessero due colonne, l'una di pietra durevole all'acqua, l'altra di creta resistente al fuoco, sopra di esse incidendo le notizie delle arti fin a quel tempo conosciute, acciò passasero ai posteri. Dal qual fatto hanno preteso alcuni scrittori [footnote: Reisch 1503, Wollick 1508, Cerone 1613, Casali 1629 and Marinelli 1671] che nelle medesime colonne vi incidessero anche le notizie della musica avute da Jubal. Ma siccome questo fatto è da' migliori critici giudicato apocrifo, anzi una favola, e quando anche avesse qualche probabilità nessuna menzione della musica, secondo l'osservazione di Guillermo de Podio [1495: ch. ii], facendo nel suo discorso lo storico ebreo, perciò sarà meglio trascurarlo, o come falso o come non assai concludente ...
 
     
  Eichler 1758
Gottfried Eichler, [Historiae et allegoriae] Pars I.[-X.] des berühmten italiänische Ritters Caesaris Ripae, allerley Künsten und Wissenschafften dienlicher Sinnbildern und Gedancken: welchen jedesmahlen eine hierzu taugliche Historia oder Gleichnis beÿgefüget, Augspurg: Joh. Georg Hertel, [1758].
 
 
[n. 192]
 
     
  Boudard 1759
Jean-Benjamin Boudard, Iconologie tirée de divers auteurs. Ouvrage utile aux gens de lettres, aux poètes, aux artistes
— Parme: de l'imprimerie de Philippe Carmignani, 1759.
— Vienne: chez Jean-Thomas de Trattnern, 1766.
— [1766] repr. New York: Garland, 1976.
1231759
 
[II: 218]
 

1780
   
[65] La Borde 1781
Jean-Benjamin de La Borde, Essai sur la musique ancienne et moderne, 4 vols (Paris: Philippe-Denys Pierres et Eugène Onfroy, 1780-1781).
1234
 
[Tome première: pp. 7-9]
chapitre iv | Antiquitè de la musique, et comment elle fut trouvée
Sans nous arêter à discuter l'opinion de ceux qui pensent que le premier homme était grand musicien, parce que, suivant S. Thomas (Summ. Theo. part. 1., ques. 94, art. 3):

il eut la science de toutes choses par le moyen des images mises en lui par Dieu & non acquises par son expérience

nous nous en tenons à ce qu'on lit dans la Genèse, chap. 4, v. 21, que (a) «Jubal fut le pere de ceux qui chantaient avec la harpe & l'orgue». Ainsi Jubal peut être regardé comme l'inventeur de la musique instrumentale.
A l'égard de son origine, c'est une opinion extravagante que celle de Caméléon Pontique [quote in Athenaeus: ix.9 (1656: 390; 1680: 592; 1854: 614)], de vouloir l'attribuer au chant des oiseaux. Le chant plaît sans doute à l’oreille: il est même assez varié pour faire plaisir aux sens; mais sans en faire à l’intelligence humaine, qui ne peut porter aucun jugement, ni par théorie, ni par pratique, sur la plus grande partie des intervalles formés par le chant des oiseaux.
Le sentiment de Lucrece [De rerum natura vv.1379-83] paraît avoir plus de vraisemblance, quand il assure que l’origine de la musique vient des sons formés par le vent dans les roseaux. Ces roseaux n’éraient que le corps sonore; mais la cause était l’agitation causée par le vent, qui excitant l’air qui y était renfermé, produisait des sons distincts.
Zarlin [1558: i.10] raporte que, suivant l’opinion de quelques-uns, la musique doit son origine au son de l’eau; & il nomme Varron & Bocace [*]. Je crois cette opinion aussi extravagante que celle de Caméléon Pontique.
Sansovin, Gaffurio, Angelini Bontempi, Zarlin [see Martini 1757: 20] & d’autres, affirment que Jubal, en entendant le son produit par les marteaux de Tubalcain, trouva la musique & les proportions de ses intervalles. Ils s’apuient sur le témoignage de l’historien Josephe; quoique le pere Scorpioni [1701: 5-6] assure qu’on ne trouve pas dans Josephe un seul mot de ce fait, dont les Grecs sont honeur à Pythagore. Mais comme ce philosophe adopta dans sa philosophie plusieurs loix des Juifs; il est possible qu’il ait tiré des livres de Moïse les connaissances dues à Tubalcain, & que les Grecs lui aient attribué cette belle découverte. Vincent Galilée, après avoir raporté cette histoire sur Pythagore, ajoute:

D’autres veulent que ce soit Dioclès à qui apartient cette invention, non par le moyen des forgerons, mais parce que se trouvant dans la boutique d’un potier-de-terre, il frapa par hasard quelques vases avec une baguette, & observant que, soivant la différence de leur grandeur, ils rendaient des sons différens, il s’appliqua à rechercher les proportions musicales par les sons graves ou aigus. [Galilei 1581: 127]

Il me semble qu’il est plus raisonable de croire que cette découverte ait été faite par Jubal, qui étant frere de Tubalcain, entendait souvent le bruit des marteaux, & vivait plusieurs siecles avant Pythagore & Dioclès. On peut cependant concilier ces différens systêmes, en acordant la division des sons, & par conséquent l’invention du chant, à Jubal, & la théorie de leurs proportions à Pythagore.
———
(a) Quelques auteurs croient que Jubal donna son nom au premier instrument qui ait été inventé, de même qu’au Jubileum: c’est ainsi que les Hébreux appllaient chaque cinquantieme année, dont la fête était anoncée au son des instruments bruyans.
———
[*] Zarlino 1558: i.10 (p. 20): "E alcuni hanno avuto parere che sia detta da μωυ, voce egizia o caldea, e da ηχος voce greca, che l’una vuol significare acqua e l’altra suono, quasi per il suono dell’acque ritrovata; della quale opinione fu Giovanni Boccaccio nei libri della Genealogia dei dei [xi.2]. E invero non mi dispiace, percioché è concorde alla opinion di Varrone [frg. 238: 'Vox est, ut stoici videtur ...'] il qual vuole che in tre modi nasca la musica, o dal suon dell’acque, o per ripercussione dell’aria, o dalla voce, ancora che Agostino dica altramente." — Zarlino knows Vanneo 1533, I.ii: "Nec contemnenda est illorum ethymologia, dicentium hanc a Moys graece, latine aqua, et ycos scientia deriuari, Conciliatore in Artistotelis problematibus attestante, cum late pateat ad rationem labentium aquarum, et ad resonantes fontes primum inuentam esse." — See Martini 1757: I.xi.
 
     
  Gerbert 1784
Martin Gerbert, Scriptores ecclesiastici de musica, 3 vols.
— St. Blasien: tipis San Blasianis, 1784.
Repr.
— Graecii (Graz): J. Meyerhoff, C. Reinecke, 1905.
— Milano: Bollettino bibliografico musicale, 1931.
— Hildesheim: Olms, 1963, 21990.
123MDZ
3IA

1820
   
  Fètis 1827
François Fétis, “Découverte de manuscrits intéressans pour l’histoire de la musique”, Revue musicale 1 (1827): [a] 3-11, [b] 106-113.
ab
     
  Kiesewetter 1829
Raphael Georg Kiesewetter, "Die Verdienste der Niederländer um die Tonkunst", in Verhandelingen over de vraag welke verdiensten hebben zich de Nederlanders vooral in de 14° 15° en 16° eeuw in het vak der toonkunst verworven ... (Amsterdam: J. Muller en Comp., 1829): 1-30.
 

1830
   
  Marsand 1838
Antonio Marsand, I manoscritti italiani della Regia biblioteca parigina descritti ed illustrati, 2 vols (Parigi: Stamperia reale, 1835-1838).
12

1840
   
  Korn 1845
Friedrich Korn, Etymologisch-symbolisch-mythologisches Real-Wörterbuch, 4 vols (Stuttgart: Cast, 1843-1845).
 
     
  Trucchi 1847
Poesie italiane inedite di dugento autori · Dall’origine della lingua infino al secolo decimosettimo, ed. Francesco Trucchi, 4 vols, Prato: Ranieri Guasti, 1846-1847.
1234

1850
   
  Migne 1855
Patrologia latina cursus completus, ed. Jacques-Paul Migne, 221 vols [i (1-73), ii (74-217), indexes (218-221)], Parisiis: Garnier, 1844-49 (i), 1849-55 (ii), 1862-66 (indexes).
 link by DCO
 link by patristica.net
 link by Rod Letchford
 link by Francis Turretin
     
  Dunlap 1858
Samuel Fales Dunlap, Vestiges of the spirit-history of man (New York: D. Appleton, 1858).
 

1860
   
  Cooke 1861
Matthew Cooke, The history and articles of Masonry (London: Richard Spencer, 1861).
 1861
     
  Morris 1865
The story of Genesis and Exodus · An early English song about a. D. 1250 edited from a unique Ms. in the library of Corpus Christi College, Cambrisge, ed. Richard Morris.
— London: The Early English Text Society by Trübner & Co. 1865; 21873.
— «revised ed.» ibidem 1896.
— [1896] repr. New York: Greenwood Press, 1969.
 1865
     
  Babington 1866
Polychronicon ... together with the English translation of John of Trevisa and of an unknown writer in the 15th century, 9 vols ed. by C. Babington [1-2] and J. R. Lumby [3-9], Rolls series 41 (London: Longman, 1865-1866).
1234567891866

1870
   
  Carducci 1870
Giosuè Carducci, "Musica e poesia nel mondo elegante italiano del secolo xiv".
Nuova antologia 14 (1870): 461-482; 15 (1870): 5-30.
Studi letterari (Livorno: Francesco Vigo, 1874): 373-447
Opere, 20 vols (Bologna: Zanichelli, 1889-1909), viii: Studi letterari (1893): 301-397.
ab1870
 1874
 1893
     
  Litta 1871
Pompeo Litta, Famiglie celebri italiane · Capponi di Firenze, 22 tabs (Milano: L. Bassadonna, 1870-1871).
 
     
  Gatty 1872
Margaret Gatty, A book of emblems, with interpretations thereof (London: Bell and Daldy, 1872).
 
     
  Hughan 1872
William James Hughan, The old charges of British Freemasons (London: Simpkin, 1872).
 
     
  Coussemaker 1876
Charles Edmond Henri de Coussemaker, Scriptorum de musica medii aevi novam seriem a Gerbertina alteram collegit, 4 vols
— Parisiis: A. Durand, 1864-1876.
— Berlini: sumptibus Julii Meyerhoff, 1908.
— Milano: Bollettino bibliografico musicale, 1931.
— Hildesheim: Olms, 1963, 21987.
— [Charleston sc]: Nabu Press, 2012.
 1876 (4 vols)
12341876

1880
   
  Delisle 1881
Léopold Victor Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque imperiale, 4 vols.
— Paris: Imprimerie impériale / nationale, 1868-1881.
— Hildesheim: Olms, 1978.
 
     
  Raynaud 1881
Gaston Raynaud, "Supplément au Catalogue de Marsand · Inventaire des manuscrits italiens de la Bibliothèque Nationale qui ne figurent pas dans le Catalogue de Marsand"
Le cabinet historique, 27/2 (1881): [a] 133-164, [b] 225-304.
— Paris: Picard · Champion, 1882.
121881
 1882
     
  Mazzatinti 1888
Giuseppe Mazzatinti, Inventario dei manoscritti italiani delle biblioteche di Francia, 3 vols, Roma: Bencini, 1886-88.
 I
 II
 III

1890
   
  Omont 1896
Henri Omont, Bibliothèque nationale. Catalogue général des manuscrits français. Ancien supplément français, 3 vols, Paris: Leroux, 1895-1896.
123
     
  Schlosser 1896
Julius von Schlosser, "Giusto’s Fresken in Padua und die Vorläufer der Stanza della Segnatura", Jahrbuch der kunsthistorischen Sammlungen des allerhöchsten Kaiserhauses, 17 (1896): 13-100.
 
     
  Jan 1899
Karl von Jan, Musici scriptores Graeci, 2 vols
— Lipsiae: in aedibus B. G. Teubneri, 1895-1899.
Repr.
— Hildesheim: Olms, 1962.
— Stutgardiae · Lipsiae: Teubner, 1995.
12

1900
   
  D'Ancona 1902
Paolo D'Ancona, "Le rappresentazioni allegoriche delle arti liberali nel Medioevo e nel Rinascimento", L'arte: rivista di storia dell'arte medievale e moderna, 5 (1902): 137-156, 211-228, 269-289.
 
     
  Schlosser 1902
Julius von Schlosser, “Giustos Augustinuskapelle und das Lehrgedicht des Bartolommeo de’ Bartoli von Bologna”, Jahrbuch der kunsthistorischen Sammlungen des hallerhöchsten Keiserhauser, 23 (1902): 327-338.
 
     
  Venturi 1902
Adolfo Venturi, "Il libro di Giusto per la Cappella degli Eremitani in Padova", Le gallerie nazionali italiane, 4 (1899): 345-376; 5 (1902): 391-392 + 30 tabs.
45
     
  Ludwig 1903
Friedrich Ludwig, "Die mehrstimmige Musik des 14. Jahrhunderts", Sammelbände der Internationalen Musikgesellschaft, 4 (1902-1903): 16-69.
 
     
  Dorez 1904
La canzone delle virtù e delle scienze di Bartolomeo di Bartoli da Bologna, ed. Leone Dorez (Bergamo: Istituto Italiano d'Arti Grafiche, 1904).
 
     
  Wolf 1904
Johannes Wolf, Geschichte der Mensural-Notation von 1250-1460 · Nach den theoretischen und praktischen Quellen (Leipzig: Breitkopf & Hartel, 1904).
 pp. 250-259
     
  Ludwig 1905
Friedrich Ludwig, [review of Wolf 1904], Sammelbände der Internationalen Musikgesellschaft, 6 (1904-1905): 597-641.
 
     
  Brenet 1907
Michel Brenet, "La plus ancienne méthode française de musique. Reimpression de ‘L’art, science et pratique de plaine musique’ avec introduction et appendice", La tribune de Saint-Gervais, 3 (1907): [a] 73-80, [b] 111-114, [c] 131-137, [d] 158-163, [e] 185-188, [f] 204-209.
abcdef

1910
   
  Flippini 1911
Francesco Filippini, "Andrea da Bologna miniatore e pittore del secolo XIV", in Bollettino d'Arte, V (1911): 50-62.
 
     
  Gelli 1916
Jacopo Gelli, Divise, motti e imprese di famiglie e personaggi italiani (Milano: U. Hoepli, 1916, repr. 1928).
 1916 — p. 656

1920
   
  Dominguez Bordona 1925
Jesús Dominguez Bordona, “Miniaturas Boloñesas del siglo xiv. Tres obras desconocidas de Nicolò da Bologna,” Archivo Español de arte y arqueologia, 1 (1925): 177-188.
 
     
  Oppermann 1925
Hans Oppermann, "Eine Pythagoraslegende", Bonner Jahrbücher, 130 (1925): 284-301.
 
     
  Ludwig 1929
Guillaume de Machaut: Musikalische Werke, ed. Friedrich Ludwig, 3 vols (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1926-1929); repr. + 4th vol. ed. Heinrich Besseler (ibidem, 1954).
 

1930
   
  Filippini 1931
Francesco Filipipini, "Per la storia dell'antica pittura bolognese", in Il Comune di Bologna, xviii/6 (1931): 3-17.
 DjAv
     
  Coletti 1934
Luigi Coletti, “Un affresco, due miniature e tre problemi,” L’Arte, 37 (1934): 101-121.
 
     
  Delehaye 1936
Hippolyte Delehaye, Étude sur le légendier romain: Les saints de novembre et de décembre (Bruxelles: Société des Bollandistes, 1936, 21968).
 
     
  Young 1937
Karl Young, "Chaucer and Peter Riga", Speculum, xii/3 (Jul. 1937): 299-303.
 

1950
   
  Apel 1950
French secular music of the late fourteenth century, ed. by Willi Apel, Robert W. Linker and Urban T. Holmes jr, foreword by Paul Hindemith (Cambridge ma: Mediaeval Academy of America, 1950).
 
     
  Pirrotta 1951
Nino Pirrotta, Ettore Li Gotti, "Il codice di Lucca", Musica Disciplina, 3 (1949): 119-138; 4 (1950): 111-152; 5 (1951): 115-142.
 
     
  Pirrotta 1952
Nino Pirrotta, Ettore Li Gotti, "Paolo Tenorista, Fiorentino extra moenia", in Estudios dedicados a Menéndez Pidal, 7 vols (Madrid: Csic, Patronato Marcelino Menéndez y Pelayo, 1950-1962), iii (1952): 577-606.
 
     
  Beichner 1954
Paul E. Beichner, Medieval representative of music, Jubal or Tubalcain? (Notre Dame IN: The Mediaeval Institute, 1954).
 
     
  Fischer 1956
Kurt von Fischer, Studien zur italienischen Musik des Trecento und frühen Quattrocento (Bern: P. Haupt, 1956).
 
     
  Levi D'Ancona 1957
Mirella Levi D'Ancona, "Don Silvestro dei Gherarducci e il maestro delle canzoni: Due miniatori trecenteschi della Scuola di S. Maria degli Angeli a Firenze", Rivista d’Arte, 32 (1957): 3-37.
 
     
  Blatt 1958
Fanz Blatt, The Latin Josephus · Antiquities i-v · Introduction and text (Copenhagen: Aarhus, 1958).
 

1960
   
  Reaney 1960
Gilbert Reaney, "The Manuscript Paris, Bibliothèque Nationale, Fonds Italien 568 (Pit)", Musica Disciplina, 14 (1960): 33-63.
 
     
  Levi D'Ancona 1961
Mirella Levi D'Ancona, "Bartolomeo di Fruosino", The art bulletin, 22 (1961): 81-97.
 
     
  Pirrotta 1961
Nino Pirrotta, Paolo Tenorista in a new fragment of the italian ‘Ars Nova’: a facsimile edition of an early fifteenth-Century manuscript now in the library of Professor Edward E. Lowinsky, Berkeley, California, Palm Springs: Gottlieb, 1961.
 
     
  Becherini 1962
Bianca Becherini, "Antonio Squarcialupi e il codice Mediceo Palatino 87", in L’Ars nova italiana del Trecento, 1st congress, July 1959 (Certaldo: Centro di studi sull'Ars nova italiana del Trecento, 1962), pp. 141–96.
 
     
  Seay 1962
Albert Seay, "Paolo da Firenze: a Trecento theorist", in L’Ars nova italiana del Trecento, 1st congress, July 1959 (Certaldo: Centro di studi sull'Ars nova italiana del Trecento, 1962), pp. 118-140.
 
     
  Steadman 1964
John M. Steadman, "The ‘Inharmonious Blacksmith’: Spenser and the Pythagoras Legend", PMLA, 79/5 (Dec. 1964): 664-665.
 
     
  Beichner 1965
Aurora: Petri Rigae biblia versificata: a verse commentary on the Bible, ed. Paul E. Beichner, 2 vols (Notre Dame in: University of Notre Dame press, 1965).
 
     
  Günther 1966
Ursula Günther, "Die ‘anonimen’ Kompositionen des Manuscripts Paris B.N., fonds it. 568 (Pit)", Archiv für Musikwissenschaft, 23 (1966): 73-92.
 
     
  Günther 1967
Ursula Günther, "Zur Datierung des Madrigals ‘Godi, Firenze’ und der Handschrift Paris, B.N., fonds it. 568 (Pit)", Archiv für Musikwissenschaft, 24/2 (1967): 99-119.
 
     
  Fischer 1968
Kurt von Fischer, "Paolo da Firenze und der Squarcialupi Kodex (I-Fl 87)", Quadrivium, 9 (1968): 5-24.
 
     
  Schreckenberg 1968
Heinz Schreckenberg, Bibliographie zu Flavius Josephus (Leiden: E. J. Brill, 1968) + Supplementband mit Gesamtregister (ibidem 1979).
 list of Josephus' mss

1970
   
  Corsi 1970
Poesie musicali del Trecento, ed. Giuseppe Corsi (Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970).
 pp. lxiv-lxxi
     
  Cherubini 1972
Serenella Baldelli Cherubini, “I manoscritti della biblioteca fiorentina di S. Maria degli Angeli attraverso i suoi inventari,” La bibliofilia, 74 (1972): 9-47.
 
     
  Fischer 1972
“Paris, Bibliothèque Nationale, Ms. fonds ital. 568”, in Handschriften mit mehrstimmiger Musik des 14., 15. und 16. Jahrhunderts · Austria bis France, ed. Kurt von Fischer and Max Lütolf (Munchen: Henle, 1972): 436-485.
 pp. 436-485
     
  D'Accone 1973
Frank D’Accone, "Music and Musicians at Santa Maria del Fiore in the Early Quattrocento", in Scritti in onore di Luigi Ronga (Milano · Napoli: Ricciardi, 1973), pp. 99-126.
 
     
  Schmidt 1973
Gerhard Schmidt, "Andrea me pinsit. Frühe Miniaturen von Nicolò di Giacomo und Andrea de’ Bartoli in dem bologneser Offiziolo der Stiftsbibliothek Kremsmünster"
— in Wiener Jahrbuch für Kunstgeschichte, 36 (1973): 57-73.
— Id., Malerei der Gotik: Fixpunkte und Ausblicke, ed. M. Roland (Graz 2005): ii, 115-134.
 
     
  Cohen 1974
Judith Cohen, "Jubal in the Middle Ages", in Yuval · Studies of the Jewish Music Research Centre · iii, ed. by Istraël Adler (Jerusalem: The Magnes Press, 1974): 83-99.
 
     
  Levi D'ancona 1978
Mirella Levi D’Ancona, "I corali di Santa Maria degli Angeli ora nella Biblioteca Laurenziana e le miniature da essi asportate", in Miscellanea di studi in memoria di Anna Saitta Revignas (Firenze: Olschki, 1978): 213-235.
 
     
  McKinnon 1978
James W. McKinnon, "Jubal vel Pythagoras, quis sit inventor musicae?", The Musical Quarterly, 64/1 (Jan. 1978): 1-28.
 
     
  Palisca 1978
Hucbald, Guido, and John on music: three medieval treatises, ed. Claude V. Palisca (New Haven: Yale University Press 1978).
 

1980
   
  Connolly 1980
Thomas Connolly, "The legend of St. Cecilia. I: The origins of the cult. II: Music and the symbolism of verginity", Studi musicali, 7/1 (1978): 3-38; 9/1 (1980): 3-44.
 
     
  Lodi 1981
Letizia Lodi, “Problemi iconologici di un pittore ferrarese del xiv secolo,” in Cultura figurativa ferrarese tra xv e xvi secolo (Venezia: Corbo e Fiore, 1981).
 
     
  Grassi 1982
Convenevole da Prato, Regia carmina: dedicati a Roberto d’Angiò, re di Sicilia e di Gerusalemme, ed. Cesare Grassi, Marco Ciatti and Aldo Petri, 2 vols (Cinisello Balsamo: Silvana editoriale, 1982).
 
     
  Connolly 1983
Thomas Connolly, "The cult and iconography of St. Cecilia before Raphael", in Indagini per un dipinto. La santa Cecilia di Raffaello (Bologna: Alfa, 1983): 228-234.
 
     
  Bellosi 1984
Luciano Bellosi, “Due note in margine a Lorenzo Monaco miniatore: il ‘Maestro del Codice Squarcialupi’ e il poco probabile Matteo Torelli”
— in Studi di storia dell’arte in memoria di Mario Rotili, 2 vols (Napoli: Banca Sannitica, 1984): 307-314.
— in Luciano Bellosi, Come un prato fiorito. Studi sull’arte tardogotica (Milano: Jaca book, 2000): 55-61.
 1984
     
  Mayer-Brown 1984
Howard Mayer Brown, "St. Augustine, Lady Music, and the Gittern in Fourteenth-Century Italy", Musica Disciplina, 38 (1984): 25-65.
 
     
  Wilson 1984
Adrian Wilson, Joyce Lancaster Wilson, A Medieval Mirror: Speculum Humanae Salvationis 1324–1500 (Berkeley: University of California Press,‎ 1984).
 
     
  Nadás 1986
John Louis Nádas, The transmission of Trecento secular polyphony: manuscript, production and scribal practices in Italy at the end of the Middle Ages (Ann Arbor: Umi, 1986).
 
     
  Günther 1987
Ursula Günther · John Nádas · John Stinson, "Magister Dominus Paulus Abbas de Florentia: New Documentary Evidence", Musica Disciplina, 41 (1987): 203-246.
 
     
  CENSUS 1988
Census-catalogue of manuscript sources of polyphonic music, 1400-1550, ed. by University of Illinois musicological archives for Renaissance manuscript studies, 5 vols, Neuhausen · Stuttgart: Hänssler-Verlag, 1979-1988.
 
     
  Seebas 1988
Tilman Seebass, “Lady Music and her protégés, from musical allegory to musicians' portraits”, Musica Disciplina, 42 (1988): 21-61.
 
     
  Nádas 1989
John Louis Nádas, "The songs of don Paolo Tenorista: the manuscript tradition", in In cantu et in sermone: for Nino Pirrotta, ed. by F. Della Seta and F. Piperno (Firenze: Olschki, 1989): 41-64.
 

1990
   
  Zanoncelli 1990
Luisa Zanoncelli, La manualistica musicale greca · Euclide, Cleonide, Nicomaco, Excerpta Nicomachi, Bacchio il Vecchio, Gaudenzio, Alipio, Excerpta Neapolitana (Milano: Guerini studio, 1990).
 
     
  Bellosi 1992
Luciano Bellosi, "Il mestro del codice Squarcialupi", in Il codice Squarcialupi. MS. Palatino 87, Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze, ed. Alberto Gallo (Firenze: Giunti Barbèra · Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992): 145-157.
 
     
  Bentini 1992
La pinacoteca nazionale di Ferrara. Catalogo generale, ed. Jadranka Bentini, intr. Andrea Emiliani (Ferrara: Cassa di Risparmio - Bologna: Nuova Alfa editoriale, 1992).
 
     
  Gallo 1992
Alberto Gallo, Musica nel castello: Trovatori, libri, oratori nelle corti italiane dal XIII al XV secolo
— Bologna: Il Mulino, 1992.
— [engl. trans.] Chicago: University Of Chicago Press, 1996.
 
     
  Nádas 1992
John Louis Nádas, "Il codice Squarcialupi: Una 'edizione' della musica del Trecento (ca 1410-1415) | The Squarcialupi codex: An edition of Trecento songs, ca 1410-1415", in Il codice Squarcialupi. MS. Palatino 87, Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze, ed. Alberto Gallo (Firenze: Giunti Barbèra · Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992): 19-86.
 
     
  Bent 1993
George R. Bent, Santa Maria degli Angeli and the arts · Patronage, production, and practice in a Trecento Florentine monastery, PhD, 2 vols (Stanford University: Umi, 1993).
 
     
  Connolly 1994
Thomas Connolly, Mourning into joy. Music, Raphael and Saint Cecilia (New Haven: Yale University Press, 1994).
 
     
  Freuler 1994
Gaudenz Freuler (and Luigi Artini), Bartolo di Fredi Cini : ein Beitrag zur sienesischen Malerei des 14. Jarhunderts (Disentis: Desertina, 1994).
 pp. 222-259
     
  Levi D'ancona 1994
Mirella Levi D'Ancona, The choir books of Santa Maria degli Angeli in Florence, 2 vols (Florence: Centro Di, 1994).
 
     
  Frings 1995
Gabriele Frings, "Dosso Dossis ‘Allegorie der Musik’ und die Tradition des ‘inventor musicae’ in Mittelalter und Renaissance", Imago musicae, 9-12 (1992-1995): 159-203.
 
     
  Hansen 1995
Dorothee Hansen, Das Bild des Ordenslehrers und die Allegorie des Wissens. Ein gemaltes Programm der Augustiner (Berlin: Akademie, 1995).
 
     
  Levi D'ancona 1995
I corali del Monastero di Santa Maria degli Angeli e le loro miniature asportate, exibition catalogue (Firenze, Bibl. Laurenziana, 15.vi-31.vii.1995) ed. by Mirella Levi D'Ancona (Firenze: Centro Di, 1995).
 
     
  De Laude 1996/a
Silvia De Laude, “Una canzone di Bruzio Visconti, Fazio degli Uberti e un ritratto poco serio,” Filologia e critica, 21 (1996): 96-110.
 
     
  De Laude 1996/b
Silvia De Laude, “La ‘spola’ di Bartolomeo de’ Bartoli. Sull’esperimento metrico di una canzone illustrata del Trecento,” Anticomoderno, 2 (1996): 201-217.
 
     
  Freuler 1997
Gaudenz Freuler, Tendencies of the Gothic in Florence: Don Silvestro dei Gherarducci, A critical and historical corpus of Florentine painting, iv/7.2 (Florence: Giunti, 1997).
 pp. 222-259
     
  De Laude 1998
Silvia De Laude, “Uno stemma per parole e immagini. I ntorno alla Canzone delle virtù e delle scienze di Bartolomeo de’ Bartoli,” in Atti del xxi congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Palermo 1995). vi: Edizione e analisi linguistica dei testi letterari e documentari del Medioevo, ed. Giovanni Ruffino (Tübingen: Niemeyer, 1998): 95-111.
 
     
  Meyers 1998
Carol Meyers, "Mother to Muse: An archaeomusicological study of women’s performance in ancient Israel", in Recycling Biblical Figures: papers read at a Noster colloquium in Amsterdam, 12-13 May 1997, ed. Athalya Brenner and Jan Willem van Henten (Leiden: Deo, 1998), pp. 50-77.
 
     
  Casu 1999
Agostino Casu, “Translata proficit arbos. Le imprese ‘eteree’ nelle Rime del Tasso,” Italique, 2 (1999): 81-111.
 

2000
   
  Ferino-Pagden 2000
Dipingere la musica: strumenti in posa nell'arte del Cinque e Seicento, ed. Sylvia Ferino-Pagden (Milano: Skira, 2000).
 
     
  Scherliess 2000
Volker Scherliess, "Santa Cecilia. Da martire a patrona della musica", in Dipingere la musica. Strumenti in posa nell'arte del Cinque e Seicento, ed. Sylvia Ferino-Pagden (Roma: Skira, 2000): 59-64.
 
     
  Stirnemann 2000
Patricia Stirnemann "Bartolomeo di Bartoli: La canzone delle virtù e delle scienze", in Enluminure Italienne: Chefs d'œuvre du Musée Condé (Chantilly: Somogy Éditions D’Art, 2000): 12-17.
 
     
  Baroncini 2001
Rodolfo Baroncini, "L'immagine di santa Cecilia prima e dopo Raffaello: percorsi iconografici e trasformazioni tematiche", in Colori della musica. Dipinti, strumenti e concerti tra Cinquecento e Seicento, ed. Annalisa Bini, Claudio Strinati, Rossella Vodret (Roma: Skira, 2001): 35-45.
 
     
  D'Agostino 2001
Kurt von Fischer · Gianluca D’Agostino, "VIII. Italian polyphony, c1325–c1420", in Grove Music Online (Oxford: University Press, 2001), s.v. "Sources MS".
 
     
  Holsinger 2001
Bruce W. Holsinger, Music, body, and desire in medieval culture. Hildegard of Bingen to Chaucer, Stanford ca: Stanford University Press, 2001.
 
     
  Staiti 2002
Nico Staiti, Le metamorfosi di santa Cecilia · L'immagine e la musica, Innsbruck: Studien · Lucca: Lim, 2002.
 
     
  Bollati 2003
Milva Bollati, [description of: Milano, Bibl. Ambrosiana, b 42 inf.] in I corali di San Giacomo Maggiore: Miniatori e committenti a Bologna nel Trecento, ed. Giancarlo Benevolo, Massimo Medica (Ferrara: Edisai, 2003): 181-186.
 
     
  Bollati 2004
Dizionario biografico dei miniatori italiani, ed. Milvia Bollati (Milano: Sylvestre Bonnard, 2004).
 
     
  Fritz 2004
Jean-Marie Fritz, "Translatio studii et déluge. La légende des colonnes de marbre et de brique", Cahiers de civilisation médiévale, 47 (2004): 127-151.
 
     
  Memelsdorf 2004
Pedro Memelsdorff, "Siena 36 rivisitata: Paolo da Firenze, Johannes Ciconia, e l'interrelazione di polifonia e trattatistica in fonti del primo Quattrocento", Acta Musicologica, 76/2 (2004): 159-191.
 
     
  Stolz 2004
Michael Stolz, Artes-liberales-Zyklen: Formationen des Wissens im Mittelalter, 2 vols (Tübingen: A. Francke, 2004).
 
     
  Tanzini 2004
Convenevole da Prato, Regia carmina: panegirico in onore di Roberto d'Angiò, a cura di Lorenzo Tanzini, 2 voll., Torino: Utet, 2004.
 
     
  Joost-Gaugier 2006
Christiane L. Joost-Gaugier, Measuring heaven · Pythagoras and his influence on thought and art in antiquity and the Middle Ages
— Ithaca ny: Cornell university press, 2006;
Ital. trans.
Pitagora e il suo influsso sul pensiero e sull’arte (Roma: Arkeios, 2008).
 
     
  Toepel 2006
Alexander Toepel, "Yonton revisited · A case study in the reception of Hellenistic science within early Judaism", The Harvard Theological Review, 99/3 (Jul. 2006), pp. 235-245.
 
     
  Fritz 2009
Jean-Marie Fritz, "La réception médiévale des mythes antiques d’invention de la musique", in La place de la musique dans la culture médiévale (Turnhout: Brepols, 2007): 23-38.
 

2010
   
  Boni 2010
Vincenzo Boni, "Lezioni di musica. Il Boezio napoletano (Napoli, Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III, ms. V.A.14)", Alumina. Pagine miniate, 29 (2010): 16-23.
 
     
  Gibbons 2010
William J. Gibbons, "Illuminating Florence · Revisiting of the composer portraits of the Squarcialupi codex", in Imago Musicae, 23 (2006-2010), pp. 25-45.
 
     
  Marchionni 2010
Das Lobgedicht auf König Robert von Anjou, ed. Roberta Marchionni, 2 vols (Graz: Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, 2008-2010).
 
     
  Bosi 2013
Roberta Bosi, “L’Offiziolo bolognese della Biblioteca Abbaziale di Kremsmünster”, in “Conosco un ottimo storico dell’arte...” Per Enrico Castelnuovo: Scritti di allievi e amici pisani, ed. Maria Monica Donato, Massimo Ferretti (Pisa: Edizioni della Normale, 2012): 131-140.
 
     
  Camelliti 2013
Vittoria Camelliti, "La temperanza di Palazzo Minerbi–Dal Sale a Ferrara: Riflessioni sulla trasmissione di una tipologia iconografica", Rivista di storia della miniatura, 17 (2013): 122-136.
 
     
  Debernardi 2013
Lea Debernardi, “Regia carmina,” in Dal Giglio al David: Arte civica a Firenze fra Medioevo e Rinascimento, ed. Maria Monica Donato, Daniela Parenti (Firenze, Milano: Giunti, 2013): 166-169.
 
     
  Fiori 2014
Alessandra Fiori, "Paolo da Firenze", in Dizionario biografico degli italiani, vol. 81 (Roma: Istituto della Enciclopedia italiana, 2014): s.v.
 
     
  Bent 2015
Margaret Bent, Magister Jacobus de Ispania, author of the Speculum musicae (Aldershot: Ashgate, 2015).
 
     
  Marchi 2015
Lucia Marchi, “For whom the fire burns. Medieval images of Saint Cecilia and music,” Recercare, 27 (2015): 5-22.
 
     
  Daolmi 2016
Davide Daolmi, Il modello iconografico della miniatura di Pit (F-Pn, It. 568), in Studi in onore di Maria Caraci, ed. Angela Romagnoli, Daniele Sabaino, Rodobaldo Tibaldi, Pietro Zappalà (Pisa: Ets, 2016): forthcoming.